no sooner
plus tôt
sooner than
plus tôt que
would sooner
préférerait
The police will find him sooner or later.
La police le retrouvera tôt ou tard.
the sooner we're off the better.
Plus tôt nous partirons, mieux ce sera.
It's bound to create trouble sooner or later.
Cela risque de causer des ennuis tôt ou tard.
I would sooner resign than transfer to Toronto.
Je démissionnerais plutôt que d'être muté à Toronto.
she had no sooner spoken than the telephone rang.
Elle n'avait pas fini de parler que le téléphone sonna.
you'll have to tell him sooner or later.
Il faudra lui dire tôt ou tard.
why in the world did you not reveal yourself sooner?.
Pourquoi diable ne t'es-tu pas révélé plus tôt ?
He would sooner die than consent to such a plan.
Il préférerait mourir plutôt que d'accepter un tel plan.
No sooner was the frost off the ground than the work began.
À peine le gel avait-il disparu du sol que le travail a commencé.
Sooner or later you will have to face the facts.
Tôt ou tard, tu devras faire face aux faits.
No sooner had she come than the maid knocked.
À peine était-elle arrivée qu'une bonne a frappé.
I had no sooner left than she called.
Je n'étais pas sorti que déjà elle appelait.
The papers will turn up sooner or later.
Les papiers se retrouveront tôt ou tard.
We must all, of necessity, die sooner or later.
Nous devons tous, par nécessité, mourir tôt ou tard.
I'd sooner die than marry you!
Je préférerais mourir plutôt que d'épouser !
No sooner had she got in the bath than the front door bell rang.
À peine était-elle entrée dans la baignoire que la sonnette de la porte d'entrée a retenti.
my God! Why didn't you tell us sooner?.
Mon Dieu ! Pourquoi ne nous l'avez-vous pas dit plus tôt ?
the plans have come to fruition rather sooner than expected.
Les plans ont porté leurs fruits plutôt plus tôt que prévu.
First, she can extend her leg sooner.
Premièrement, elle peut étendre sa jambe plus tôt.
Source: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesOh, and hearing from them even sooner.
Oh, et les entendre encore plus tôt.
Source: Modern Family Season 6Everybody gets 'em sooner or later, baby.
Tout le monde en a, tôt ou tard, bébé.
Source: Young Sheldon Season 5Well, luck evens out sooner or later.
Eh bien, la chance finit par s'égaliser tôt ou tard.
Source: TV series Person of Interest Season 2We should have brought him in sooner.
Nous aurions dû le faire venir plus tôt.
Source: Canadian drama "Saving Hope" Season 1We should have seen this all sooner.
Nous aurions dû tout voir plus tôt.
Source: English little tyrantFor Mendel, appreciation was also posthumous, though it came somewhat sooner.
Pour Mendel, l'appréciation était également posthume, bien qu'elle soit venue un peu plus tôt.
Source: A Brief History of EverythingBut it's coming much sooner than you think.
Mais ça arrive bien plus tôt que vous ne le pensez.
Source: CNN 10 Student English March 2019 CollectionYou know I wish that we understood the issues sooner.
Vous savez, j'aimerais que nous ayons compris les problèmes plus tôt.
Source: 2018 Best Hits CompilationI only wish we'd realized that sooner.
J'aimerais seulement que nous nous en sommes rendu compte plus tôt.
Source: Universal Dialogue for Children's Animationno sooner
plus tôt
sooner than
plus tôt que
would sooner
préférerait
The police will find him sooner or later.
La police le retrouvera tôt ou tard.
the sooner we're off the better.
Plus tôt nous partirons, mieux ce sera.
It's bound to create trouble sooner or later.
Cela risque de causer des ennuis tôt ou tard.
I would sooner resign than transfer to Toronto.
Je démissionnerais plutôt que d'être muté à Toronto.
she had no sooner spoken than the telephone rang.
Elle n'avait pas fini de parler que le téléphone sonna.
you'll have to tell him sooner or later.
Il faudra lui dire tôt ou tard.
why in the world did you not reveal yourself sooner?.
Pourquoi diable ne t'es-tu pas révélé plus tôt ?
He would sooner die than consent to such a plan.
Il préférerait mourir plutôt que d'accepter un tel plan.
No sooner was the frost off the ground than the work began.
À peine le gel avait-il disparu du sol que le travail a commencé.
Sooner or later you will have to face the facts.
Tôt ou tard, tu devras faire face aux faits.
No sooner had she come than the maid knocked.
À peine était-elle arrivée qu'une bonne a frappé.
I had no sooner left than she called.
Je n'étais pas sorti que déjà elle appelait.
The papers will turn up sooner or later.
Les papiers se retrouveront tôt ou tard.
We must all, of necessity, die sooner or later.
Nous devons tous, par nécessité, mourir tôt ou tard.
I'd sooner die than marry you!
Je préférerais mourir plutôt que d'épouser !
No sooner had she got in the bath than the front door bell rang.
À peine était-elle entrée dans la baignoire que la sonnette de la porte d'entrée a retenti.
my God! Why didn't you tell us sooner?.
Mon Dieu ! Pourquoi ne nous l'avez-vous pas dit plus tôt ?
the plans have come to fruition rather sooner than expected.
Les plans ont porté leurs fruits plutôt plus tôt que prévu.
First, she can extend her leg sooner.
Premièrement, elle peut étendre sa jambe plus tôt.
Source: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesOh, and hearing from them even sooner.
Oh, et les entendre encore plus tôt.
Source: Modern Family Season 6Everybody gets 'em sooner or later, baby.
Tout le monde en a, tôt ou tard, bébé.
Source: Young Sheldon Season 5Well, luck evens out sooner or later.
Eh bien, la chance finit par s'égaliser tôt ou tard.
Source: TV series Person of Interest Season 2We should have brought him in sooner.
Nous aurions dû le faire venir plus tôt.
Source: Canadian drama "Saving Hope" Season 1We should have seen this all sooner.
Nous aurions dû tout voir plus tôt.
Source: English little tyrantFor Mendel, appreciation was also posthumous, though it came somewhat sooner.
Pour Mendel, l'appréciation était également posthume, bien qu'elle soit venue un peu plus tôt.
Source: A Brief History of EverythingBut it's coming much sooner than you think.
Mais ça arrive bien plus tôt que vous ne le pensez.
Source: CNN 10 Student English March 2019 CollectionYou know I wish that we understood the issues sooner.
Vous savez, j'aimerais que nous ayons compris les problèmes plus tôt.
Source: 2018 Best Hits CompilationI only wish we'd realized that sooner.
J'aimerais seulement que nous nous en sommes rendu compte plus tôt.
Source: Universal Dialogue for Children's AnimationExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant