| Pluriel | suavities |
suavity of speech
la suavité de la parole
suavity in manner
la suavité dans le comportement
suavity and charm
la suavité et le charme
suavity of style
la suavité du style
suavity of approach
la suavité de l'approche
suavity in conversation
la suavité dans la conversation
suavity of presence
la suavité de la présence
suavity of touch
la suavité du toucher
suavity of tone
la suavité du ton
suavity in behavior
la suavité dans le comportement
his suavity made him a popular figure at social gatherings.
Sa suavité l'a rendu une figure populaire aux réunions sociales.
she spoke with such suavity that everyone was captivated.
Elle parlait avec une telle suavité que tout le monde était captivé.
the diplomat handled the negotiations with great suavity.
Le diplomate a géré les négociations avec une grande suavité.
his suavity often masked his true intentions.
Sa suavité masquait souvent ses véritables intentions.
with suavity and charm, he won over the audience.
Avec suavité et charme, il a conquis l'audience.
the suavity of her demeanor impressed everyone present.
La suavité de son comportement a impressionné tout le monde présent.
his suavity in conversation made him a great host.
Sa suavité dans la conversation l'a rendu un excellent hôte.
she handled the criticism with suavity and grace.
Elle a géré les critiques avec suavité et grâce.
the actor's suavity on screen was mesmerizing.
La suavité de l'acteur à l'écran était hypnotique.
his suavity was evident in every interaction.
Sa suavité était évidente dans chaque interaction.
suavity of speech
la suavité de la parole
suavity in manner
la suavité dans le comportement
suavity and charm
la suavité et le charme
suavity of style
la suavité du style
suavity of approach
la suavité de l'approche
suavity in conversation
la suavité dans la conversation
suavity of presence
la suavité de la présence
suavity of touch
la suavité du toucher
suavity of tone
la suavité du ton
suavity in behavior
la suavité dans le comportement
his suavity made him a popular figure at social gatherings.
Sa suavité l'a rendu une figure populaire aux réunions sociales.
she spoke with such suavity that everyone was captivated.
Elle parlait avec une telle suavité que tout le monde était captivé.
the diplomat handled the negotiations with great suavity.
Le diplomate a géré les négociations avec une grande suavité.
his suavity often masked his true intentions.
Sa suavité masquait souvent ses véritables intentions.
with suavity and charm, he won over the audience.
Avec suavité et charme, il a conquis l'audience.
the suavity of her demeanor impressed everyone present.
La suavité de son comportement a impressionné tout le monde présent.
his suavity in conversation made him a great host.
Sa suavité dans la conversation l'a rendu un excellent hôte.
she handled the criticism with suavity and grace.
Elle a géré les critiques avec suavité et grâce.
the actor's suavity on screen was mesmerizing.
La suavité de l'acteur à l'écran était hypnotique.
his suavity was evident in every interaction.
Sa suavité était évidente dans chaque interaction.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant