tramples on rights
piétine les droits
tramples over dreams
piétine les rêves
tramples on hope
piétine l'espoir
tramples on freedom
piétine la liberté
tramples on trust
piétine la confiance
tramples on dignity
piétine la dignité
tramples on values
piétine les valeurs
tramples on justice
piétine la justice
tramples on peace
piétine la paix
tramples on progress
piétine le progrès
the elephant tramples the grass underfoot.
L'éléphant piétine l'herbe sous ses pieds.
he tramples on his opponents' dreams.
Il piétine les rêves de ses adversaires.
she tramples through the puddles on her way home.
Elle patauge dans les flaques d'eau sur le chemin du retour.
the crowd tramples each other in a rush to get inside.
La foule se piétine mutuellement dans une précipitation pour entrer.
the child tramples the flowers in the garden.
L'enfant piétine les fleurs dans le jardin.
he tramples on the rules without a second thought.
Il piétine les règles sans réfléchir.
she felt like he tramples her feelings.
Elle avait l'impression qu'il piétinait ses sentiments.
the storm tramples the crops in the field.
La tempête piétine les récoltes dans le champ.
the athlete tramples the competition with ease.
L'athlète écrase la concurrence avec facilité.
he tramples over his own principles for success.
Il piétine ses propres principes pour réussir.
tramples on rights
piétine les droits
tramples over dreams
piétine les rêves
tramples on hope
piétine l'espoir
tramples on freedom
piétine la liberté
tramples on trust
piétine la confiance
tramples on dignity
piétine la dignité
tramples on values
piétine les valeurs
tramples on justice
piétine la justice
tramples on peace
piétine la paix
tramples on progress
piétine le progrès
the elephant tramples the grass underfoot.
L'éléphant piétine l'herbe sous ses pieds.
he tramples on his opponents' dreams.
Il piétine les rêves de ses adversaires.
she tramples through the puddles on her way home.
Elle patauge dans les flaques d'eau sur le chemin du retour.
the crowd tramples each other in a rush to get inside.
La foule se piétine mutuellement dans une précipitation pour entrer.
the child tramples the flowers in the garden.
L'enfant piétine les fleurs dans le jardin.
he tramples on the rules without a second thought.
Il piétine les règles sans réfléchir.
she felt like he tramples her feelings.
Elle avait l'impression qu'il piétinait ses sentiments.
the storm tramples the crops in the field.
La tempête piétine les récoltes dans le champ.
the athlete tramples the competition with ease.
L'athlète écrase la concurrence avec facilité.
he tramples over his own principles for success.
Il piétine ses propres principes pour réussir.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant