the ummah
l'umma
global ummah
l'umma mondiale
muslim ummah
l'umma musulmane
united ummah
l'umma unie
ummah's unity
l'unité de l'umma
ummah rises
l'umma se lève
ummah responds
l'umma répond
ummah mourns
l'umma pleure
brother ummah
l'umma frère
ummah stands
l'umma se tient
the global ummah faces many challenges in the modern world.
La communauté islamique mondiale fait face à de nombreux défis dans le monde moderne.
leaders of different ummahs gathered to discuss unity and cooperation.
Les leaders de différentes communautés se sont réunis pour discuter de l'unité et de la coopération.
the muslim ummah has a rich history of scientific contributions.
La communauté islamique a une riche histoire de contributions scientifiques.
charity organizations work across various ummahs to help those in need.
Les organisations de charité travaillent à travers différentes communautés pour aider ceux qui en ont besoin.
youth are the future leaders of the ummah worldwide.
La jeunesse est l'avenir des leaders de la communauté à travers le monde.
the unity of the ummah is essential for peaceful coexistence.
L'unité de la communauté est essentielle pour une coexistence pacifique.
scholars from different ummahs shared their interpretations of religious texts.
Les savants de différentes communautés ont partagé leurs interprétations des textes religieux.
economic development varies significantly among different ummahs.
Le développement économique varie considérablement entre différentes communautés.
the ummah of islam promotes values of compassion and justice.
La communauté islamique promeut les valeurs de compassion et de justice.
technology helps connect muslims across different ummahs.
La technologie aide à connecter les musulmans à travers différentes communautés.
education plays a vital role in strengthening the ummah.
L'éducation joue un rôle essentiel dans le renforcement de la communauté.
interfaith dialogue fosters understanding between different ummahs.
Le dialogue interreligieux favorise la compréhension entre différentes communautés.
the ummah must adapt to contemporary challenges while preserving traditions.
La communauté doit s'adapter aux défis contemporains tout en préservant les traditions.
humanitarian crises unite the ummah in providing relief and support.
Les crises humanitaires unissent la communauté dans la fourniture d'aide et de soutien.
the ummah
l'umma
global ummah
l'umma mondiale
muslim ummah
l'umma musulmane
united ummah
l'umma unie
ummah's unity
l'unité de l'umma
ummah rises
l'umma se lève
ummah responds
l'umma répond
ummah mourns
l'umma pleure
brother ummah
l'umma frère
ummah stands
l'umma se tient
the global ummah faces many challenges in the modern world.
La communauté islamique mondiale fait face à de nombreux défis dans le monde moderne.
leaders of different ummahs gathered to discuss unity and cooperation.
Les leaders de différentes communautés se sont réunis pour discuter de l'unité et de la coopération.
the muslim ummah has a rich history of scientific contributions.
La communauté islamique a une riche histoire de contributions scientifiques.
charity organizations work across various ummahs to help those in need.
Les organisations de charité travaillent à travers différentes communautés pour aider ceux qui en ont besoin.
youth are the future leaders of the ummah worldwide.
La jeunesse est l'avenir des leaders de la communauté à travers le monde.
the unity of the ummah is essential for peaceful coexistence.
L'unité de la communauté est essentielle pour une coexistence pacifique.
scholars from different ummahs shared their interpretations of religious texts.
Les savants de différentes communautés ont partagé leurs interprétations des textes religieux.
economic development varies significantly among different ummahs.
Le développement économique varie considérablement entre différentes communautés.
the ummah of islam promotes values of compassion and justice.
La communauté islamique promeut les valeurs de compassion et de justice.
technology helps connect muslims across different ummahs.
La technologie aide à connecter les musulmans à travers différentes communautés.
education plays a vital role in strengthening the ummah.
L'éducation joue un rôle essentiel dans le renforcement de la communauté.
interfaith dialogue fosters understanding between different ummahs.
Le dialogue interreligieux favorise la compréhension entre différentes communautés.
the ummah must adapt to contemporary challenges while preserving traditions.
La communauté doit s'adapter aux défis contemporains tout en préservant les traditions.
humanitarian crises unite the ummah in providing relief and support.
Les crises humanitaires unissent la communauté dans la fourniture d'aide et de soutien.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant