economic undevelopment
French_translation
regional undevelopment
French_translation
rural undevelopment
French_translation
continued undevelopment
French_translation
undevelopment stage
French_translation
undevelopment era
French_translation
undevelopment trend
French_translation
undevelopment cycle
French_translation
undevelopment period
French_translation
persistent undevelopment
French_translation
rural undevelopment remains a critical challenge for the government.
Le sous-développement rural reste un défi majeur pour le gouvernement.
economic undevelopment in certain regions has led to widespread poverty.
Le sous-développement économique dans certaines régions a conduit à une pauvreté généralisée.
the undevelopment of infrastructure continues to hinder economic growth.
Le sous-développement des infrastructures continue d'entraver la croissance économique.
despite international aid, the country faces persistent undevelopment.
Malgré l'aide internationale, le pays est confronté à un sous-développement persistant.
undevelopment can result from political instability and systemic corruption.
Le sous-développement peut résulter d'une instabilité politique et d'une corruption systémique.
the undevelopment of healthcare systems affects millions of vulnerable citizens.
Le sous-développement des systèmes de santé affecte des millions de citoyens vulnérables.
urban undevelopment creates dangerous living conditions for metropolitan residents.
Le sous-développement urbain crée des conditions de vie dangereuses pour les résidents des zones métropolitaines.
environmental undevelopment threatens the long-term sustainability of local ecosystems.
Le sous-développement environnemental menace la durabilité à long terme des écosystèmes locaux.
cultural undevelopment leads to the gradual loss of traditional heritage and practices.
Le sous-développement culturel conduit à la perte progressive du patrimoine et des pratiques traditionnelles.
social undevelopment often correlates with inadequate educational opportunities.
Le sous-développement social est souvent corrélé à des opportunités éducatives inadéquates.
the undevelopment of technology in remote schools limits student potential and growth.
Le sous-développement de la technologie dans les écoles isolées limite le potentiel et la croissance des élèves.
regional undevelopment requires coordinated national intervention strategies and resources.
Le sous-développement régional nécessite des stratégies et des ressources d'intervention nationales coordonnées.
economic undevelopment
French_translation
regional undevelopment
French_translation
rural undevelopment
French_translation
continued undevelopment
French_translation
undevelopment stage
French_translation
undevelopment era
French_translation
undevelopment trend
French_translation
undevelopment cycle
French_translation
undevelopment period
French_translation
persistent undevelopment
French_translation
rural undevelopment remains a critical challenge for the government.
Le sous-développement rural reste un défi majeur pour le gouvernement.
economic undevelopment in certain regions has led to widespread poverty.
Le sous-développement économique dans certaines régions a conduit à une pauvreté généralisée.
the undevelopment of infrastructure continues to hinder economic growth.
Le sous-développement des infrastructures continue d'entraver la croissance économique.
despite international aid, the country faces persistent undevelopment.
Malgré l'aide internationale, le pays est confronté à un sous-développement persistant.
undevelopment can result from political instability and systemic corruption.
Le sous-développement peut résulter d'une instabilité politique et d'une corruption systémique.
the undevelopment of healthcare systems affects millions of vulnerable citizens.
Le sous-développement des systèmes de santé affecte des millions de citoyens vulnérables.
urban undevelopment creates dangerous living conditions for metropolitan residents.
Le sous-développement urbain crée des conditions de vie dangereuses pour les résidents des zones métropolitaines.
environmental undevelopment threatens the long-term sustainability of local ecosystems.
Le sous-développement environnemental menace la durabilité à long terme des écosystèmes locaux.
cultural undevelopment leads to the gradual loss of traditional heritage and practices.
Le sous-développement culturel conduit à la perte progressive du patrimoine et des pratiques traditionnelles.
social undevelopment often correlates with inadequate educational opportunities.
Le sous-développement social est souvent corrélé à des opportunités éducatives inadéquates.
the undevelopment of technology in remote schools limits student potential and growth.
Le sous-développement de la technologie dans les écoles isolées limite le potentiel et la croissance des élèves.
regional undevelopment requires coordinated national intervention strategies and resources.
Le sous-développement régional nécessite des stratégies et des ressources d'intervention nationales coordonnées.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant