unitarily connected
French_translation
unitarily aligned
French_translation
unitarily structured
French_translation
unitarily integrated
French_translation
unitarily defined
French_translation
unitarily managed
French_translation
unitarily assessed
French_translation
unitarily operating
French_translation
unitarily governed
French_translation
unitarily organized
French_translation
the company managed the project unitarily, ensuring consistent results.
L'entreprise a géré le projet de manière unitaire, garantissant des résultats cohérents.
the data was analyzed unitarily across all departments for a comprehensive view.
Les données ont été analysées de manière unitaire dans tous les services pour obtenir une vue d'ensemble.
the team operated unitarily, sharing information and resources freely.
L'équipe a fonctionné de manière unitaire, partageant librement des informations et des ressources.
the marketing strategy was implemented unitarily across all platforms.
La stratégie marketing a été mise en œuvre de manière unitaire sur toutes les plateformes.
the legal framework was applied unitarily to all cases within the jurisdiction.
Le cadre juridique a été appliqué de manière unitaire à tous les cas relevant de la juridiction.
the system was designed unitarily to prevent data silos and redundancy.
Le système a été conçu de manière unitaire pour éviter les silos de données et les redondances.
the brand message was communicated unitarily to maintain a consistent image.
Le message de la marque a été communiqué de manière unitaire pour maintenir une image cohérente.
the curriculum was structured unitarily to provide a holistic learning experience.
Le programme d'études a été structuré de manière unitaire pour offrir une expérience d'apprentissage holistique.
the reporting process was streamlined and managed unitarily for efficiency.
Le processus de reporting a été rationalisé et géré de manière unitaire pour plus d'efficacité.
the security protocols were enforced unitarily across the entire network.
Les protocoles de sécurité ont été appliqués de manière unitaire sur l'ensemble du réseau.
the organizational structure was reformed to function more unitarily.
La structure organisationnelle a été réformée pour fonctionner de manière plus unitaire.
unitarily connected
French_translation
unitarily aligned
French_translation
unitarily structured
French_translation
unitarily integrated
French_translation
unitarily defined
French_translation
unitarily managed
French_translation
unitarily assessed
French_translation
unitarily operating
French_translation
unitarily governed
French_translation
unitarily organized
French_translation
the company managed the project unitarily, ensuring consistent results.
L'entreprise a géré le projet de manière unitaire, garantissant des résultats cohérents.
the data was analyzed unitarily across all departments for a comprehensive view.
Les données ont été analysées de manière unitaire dans tous les services pour obtenir une vue d'ensemble.
the team operated unitarily, sharing information and resources freely.
L'équipe a fonctionné de manière unitaire, partageant librement des informations et des ressources.
the marketing strategy was implemented unitarily across all platforms.
La stratégie marketing a été mise en œuvre de manière unitaire sur toutes les plateformes.
the legal framework was applied unitarily to all cases within the jurisdiction.
Le cadre juridique a été appliqué de manière unitaire à tous les cas relevant de la juridiction.
the system was designed unitarily to prevent data silos and redundancy.
Le système a été conçu de manière unitaire pour éviter les silos de données et les redondances.
the brand message was communicated unitarily to maintain a consistent image.
Le message de la marque a été communiqué de manière unitaire pour maintenir une image cohérente.
the curriculum was structured unitarily to provide a holistic learning experience.
Le programme d'études a été structuré de manière unitaire pour offrir une expérience d'apprentissage holistique.
the reporting process was streamlined and managed unitarily for efficiency.
Le processus de reporting a été rationalisé et géré de manière unitaire pour plus d'efficacité.
the security protocols were enforced unitarily across the entire network.
Les protocoles de sécurité ont été appliqués de manière unitaire sur l'ensemble du réseau.
the organizational structure was reformed to function more unitarily.
La structure organisationnelle a été réformée pour fonctionner de manière plus unitaire.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant