| Pluriel | unpropitiousnesses |
sheer unpropitiousness
French_translation
utter unpropitiousness
French_translation
signs of unpropitiousness
French_translation
rising unpropitiousness
French_translation
unpropitiousness prevails
French_translation
unpropitiousness abounds
French_translation
unpropitiousness lingers
French_translation
unpropitiousness deepens
French_translation
unpropitiousness returns
French_translation
unpropitiousness wanes
French_translation
the unpropitiousness of the weather forced the hikers to turn back before nightfall.
L'aspect défavorable de la météo a contraint les randonneurs à faire demi-tour avant la tombée de la nuit.
investors noted the unpropitiousness of current market conditions and delayed the launch.
Les investisseurs ont noté l'aspect défavorable des conditions du marché et ont reporté le lancement.
the unpropitiousness of the timing made even a good proposal hard to accept.
L'aspect défavorable du calendrier rendait même une bonne proposition difficile à accepter.
he blamed the unpropitiousness of circumstances for the project’s slow start.
Il a blâmé l'aspect défavorable des circonstances pour le démarrage lent du projet.
despite the unpropitiousness of the omen, she stayed calm and continued her work.
Malgré l'aspect défavorable du présage, elle est restée calme et a continué son travail.
the unpropitiousness of the season reduced the harvest and raised food prices.
L'aspect défavorable de la saison a réduit les récoltes et augmenté les prix des denrées alimentaires.
they underestimated the unpropitiousness of the terrain and ran out of supplies early.
Ils ont sous-estimé l'aspect défavorable du terrain et ont rapidement manqué de provisions.
the unpropitiousness of the political climate discouraged open debate in the newsroom.
L'aspect défavorable du climat politique a découragé les débats ouverts dans la salle de rédaction.
her mentor warned that the unpropitiousness of the moment could damage her reputation.
Son mentor l'a avertie que l'aspect défavorable du moment pourrait nuire à sa réputation.
in court, the defense highlighted the unpropitiousness of the evidence against him.
Au tribunal, la défense a souligné l'aspect défavorable des preuves contre lui.
the unpropitiousness of the forecast led the organizers to cancel the outdoor concert.
L'aspect défavorable des prévisions a conduit les organisateurs à annuler le concert en plein air.
she felt the unpropitiousness of the situation and chose to speak more carefully.
Elle a ressenti l'aspect défavorable de la situation et a choisi de s'exprimer plus prudemment.
sheer unpropitiousness
French_translation
utter unpropitiousness
French_translation
signs of unpropitiousness
French_translation
rising unpropitiousness
French_translation
unpropitiousness prevails
French_translation
unpropitiousness abounds
French_translation
unpropitiousness lingers
French_translation
unpropitiousness deepens
French_translation
unpropitiousness returns
French_translation
unpropitiousness wanes
French_translation
the unpropitiousness of the weather forced the hikers to turn back before nightfall.
L'aspect défavorable de la météo a contraint les randonneurs à faire demi-tour avant la tombée de la nuit.
investors noted the unpropitiousness of current market conditions and delayed the launch.
Les investisseurs ont noté l'aspect défavorable des conditions du marché et ont reporté le lancement.
the unpropitiousness of the timing made even a good proposal hard to accept.
L'aspect défavorable du calendrier rendait même une bonne proposition difficile à accepter.
he blamed the unpropitiousness of circumstances for the project’s slow start.
Il a blâmé l'aspect défavorable des circonstances pour le démarrage lent du projet.
despite the unpropitiousness of the omen, she stayed calm and continued her work.
Malgré l'aspect défavorable du présage, elle est restée calme et a continué son travail.
the unpropitiousness of the season reduced the harvest and raised food prices.
L'aspect défavorable de la saison a réduit les récoltes et augmenté les prix des denrées alimentaires.
they underestimated the unpropitiousness of the terrain and ran out of supplies early.
Ils ont sous-estimé l'aspect défavorable du terrain et ont rapidement manqué de provisions.
the unpropitiousness of the political climate discouraged open debate in the newsroom.
L'aspect défavorable du climat politique a découragé les débats ouverts dans la salle de rédaction.
her mentor warned that the unpropitiousness of the moment could damage her reputation.
Son mentor l'a avertie que l'aspect défavorable du moment pourrait nuire à sa réputation.
in court, the defense highlighted the unpropitiousness of the evidence against him.
Au tribunal, la défense a souligné l'aspect défavorable des preuves contre lui.
the unpropitiousness of the forecast led the organizers to cancel the outdoor concert.
L'aspect défavorable des prévisions a conduit les organisateurs à annuler le concert en plein air.
she felt the unpropitiousness of the situation and chose to speak more carefully.
Elle a ressenti l'aspect défavorable de la situation et a choisi de s'exprimer plus prudemment.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant