entwined hearts
cœurs entrelacés
entwined lives
vies entrelacées
entwined fates
destins entrelacés
entwined paths
chemins entrelacés
entwined dreams
rêves entrelacés
entwined stories
histoires entrelacées
entwined destinies
destinées entrelacées
entwined souls
âmes entrelacées
entwined thoughts
pensées entrelacées
entwined relationships
relations entrelacées
our lives are entwined in ways we cannot even imagine.
nos vies sont entrelacées de manière que nous ne pouvons même pas l'imaginer.
the vines entwined around the old tree.
les vignes s'entrelacent autour du vieux arbre.
their destinies are entwined forever.
leurs destins sont à jamais entrelacés.
the story of love and betrayal is entwined throughout the novel.
l'histoire de l'amour et de la trahison est entrelacée tout au long du roman.
our thoughts are often entwined with our emotions.
nos pensées sont souvent entrelacées avec nos émotions.
the two cultures are entwined in a rich history.
les deux cultures sont entrelacées dans une histoire riche.
as we talked, our ideas became more entwined.
en discutant, nos idées sont devenues plus entrelacées.
the threads of fate are entwined in mysterious ways.
les fils du destin sont entrelacés de manière mystérieuse.
her fingers entwined with his as they walked.
ses doigts se sont entrelacés avec les siens alors qu'ils marchaient.
their lives became entwined after that fateful meeting.
leurs vies se sont entrelacées après cet événement fatidique.
entwined hearts
cœurs entrelacés
entwined lives
vies entrelacées
entwined fates
destins entrelacés
entwined paths
chemins entrelacés
entwined dreams
rêves entrelacés
entwined stories
histoires entrelacées
entwined destinies
destinées entrelacées
entwined souls
âmes entrelacées
entwined thoughts
pensées entrelacées
entwined relationships
relations entrelacées
our lives are entwined in ways we cannot even imagine.
nos vies sont entrelacées de manière que nous ne pouvons même pas l'imaginer.
the vines entwined around the old tree.
les vignes s'entrelacent autour du vieux arbre.
their destinies are entwined forever.
leurs destins sont à jamais entrelacés.
the story of love and betrayal is entwined throughout the novel.
l'histoire de l'amour et de la trahison est entrelacée tout au long du roman.
our thoughts are often entwined with our emotions.
nos pensées sont souvent entrelacées avec nos émotions.
the two cultures are entwined in a rich history.
les deux cultures sont entrelacées dans une histoire riche.
as we talked, our ideas became more entwined.
en discutant, nos idées sont devenues plus entrelacées.
the threads of fate are entwined in mysterious ways.
les fils du destin sont entrelacés de manière mystérieuse.
her fingers entwined with his as they walked.
ses doigts se sont entrelacés avec les siens alors qu'ils marchaient.
their lives became entwined after that fateful meeting.
leurs vies se sont entrelacées après cet événement fatidique.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant