frantically searching
recherchant frénétiquement
frantic pace
rythme effréné
feeling frantic
se sentir frénétique
frantic phone calls
appels téléphoniques frénétiques
be in a frantic hurry
être dans une hâte désespérée
she was frantic with worry.
elle était paniquée et inquiète.
frantic attempts to resuscitate the girl.
des tentatives désespérées pour réanimer la fille.
frantic cries for help
des cris désespérés à l'aide
made a frantic last-minute search for the lost key.
a fait une recherche désespérée de dernière minute pour la clé perdue.
frantic gesticulations in an attempt to get help;
gesticulations frénétiques dans le but d'obtenir de l'aide;
He made frantic dash for the departing train.
Il a fait une course désespérée pour prendre le train qui partait.
I've had a frantic rush to get my work done.
J'ai eu une course effrénée pour terminer mon travail.
he was clearly wound up and frantic about his daughter.
il était clairement tendu et paniqué à propos de sa fille.
He admonished those frantic football fans to change their wicked ways.
Il a réprimandé ces supporters de football frénétiques pour qu'ils changent de conduite.
There was a frantic rush to get everything ready for the unexpected inspection from the superiors.
Il y avait une course effrénée pour tout préparer à l'inspection inattendue des supérieurs.
His heart was leaping against his ribs like a frantic bird.
Son cœur sautait contre ses côtes comme un oiseau affolé.
Source: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsBut so yeah, it was like frantic.
Mais oui, c'était comme affolé.
Source: Actor Dialogue (Bilingual Selection)“Molly’s frantic — she’s coming now —”
“Molly est affolée — elle arrive maintenant —,”
Source: Harry Potter and the Chamber of Secrets Selected EditionThe frantic mating song of the yellow-throated warbler.
Le chant d'accouplement frénétique du paruline à gorge jaune.
Source: "Reconstructing a Lady" Original SoundtrackIt's pretty frantic leading up to a mission.
C'est assez frénétique avant une mission.
Source: CNN 10 Student English March 2023 CollectionAll I was saying amounted to a frantic self-defense.
Tout ce que je disais se résumait à une défense frénétique.
Source: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4The doctor sent out a frantic appeal for help.
Le médecin a lancé un appel désespéré à l'aide.
Source: American Elementary School English 5Light-heartedness and humour give way to frantic efforts to mobilize the nation.
La légèreté et l'humour laissent place à des efforts frénétiques pour mobiliser la nation.
Source: The Apocalypse of World War II' of a motor cycle, and a frantic policeman rode alongside.
' d'une moto, et un policier frénétique était aux côtés.
Source: The Great Gatsby (Original Version)Still, the frantic smothering of the reforms conceals something useful.
Pourtant, l'étouffement frénétique des réformes dissimule quelque chose d'utile.
Source: The Economist (Summary)frantically searching
recherchant frénétiquement
frantic pace
rythme effréné
feeling frantic
se sentir frénétique
frantic phone calls
appels téléphoniques frénétiques
be in a frantic hurry
être dans une hâte désespérée
she was frantic with worry.
elle était paniquée et inquiète.
frantic attempts to resuscitate the girl.
des tentatives désespérées pour réanimer la fille.
frantic cries for help
des cris désespérés à l'aide
made a frantic last-minute search for the lost key.
a fait une recherche désespérée de dernière minute pour la clé perdue.
frantic gesticulations in an attempt to get help;
gesticulations frénétiques dans le but d'obtenir de l'aide;
He made frantic dash for the departing train.
Il a fait une course désespérée pour prendre le train qui partait.
I've had a frantic rush to get my work done.
J'ai eu une course effrénée pour terminer mon travail.
he was clearly wound up and frantic about his daughter.
il était clairement tendu et paniqué à propos de sa fille.
He admonished those frantic football fans to change their wicked ways.
Il a réprimandé ces supporters de football frénétiques pour qu'ils changent de conduite.
There was a frantic rush to get everything ready for the unexpected inspection from the superiors.
Il y avait une course effrénée pour tout préparer à l'inspection inattendue des supérieurs.
His heart was leaping against his ribs like a frantic bird.
Son cœur sautait contre ses côtes comme un oiseau affolé.
Source: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsBut so yeah, it was like frantic.
Mais oui, c'était comme affolé.
Source: Actor Dialogue (Bilingual Selection)“Molly’s frantic — she’s coming now —”
“Molly est affolée — elle arrive maintenant —,”
Source: Harry Potter and the Chamber of Secrets Selected EditionThe frantic mating song of the yellow-throated warbler.
Le chant d'accouplement frénétique du paruline à gorge jaune.
Source: "Reconstructing a Lady" Original SoundtrackIt's pretty frantic leading up to a mission.
C'est assez frénétique avant une mission.
Source: CNN 10 Student English March 2023 CollectionAll I was saying amounted to a frantic self-defense.
Tout ce que je disais se résumait à une défense frénétique.
Source: Modern University English Intensive Reading (2nd Edition) Volume 4The doctor sent out a frantic appeal for help.
Le médecin a lancé un appel désespéré à l'aide.
Source: American Elementary School English 5Light-heartedness and humour give way to frantic efforts to mobilize the nation.
La légèreté et l'humour laissent place à des efforts frénétiques pour mobiliser la nation.
Source: The Apocalypse of World War II' of a motor cycle, and a frantic policeman rode alongside.
' d'une moto, et un policier frénétique était aux côtés.
Source: The Great Gatsby (Original Version)Still, the frantic smothering of the reforms conceals something useful.
Pourtant, l'étouffement frénétique des réformes dissimule quelque chose d'utile.
Source: The Economist (Summary)Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant