a graceless production of the play.
une production sans grâce de la pièce.
So his Grace turned out to be graceless!
Ainsi, Son Altesse était sans grâce !
Source: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 1She could not but go on, graceless as it might seem.
Elle ne pouvait s'empêcher d'aller de l'avant, aussi déplacée que cela puisse paraître.
Source: A pair of blue eyes (Part 1)Amaranta, the younger, was somewhat graceless, but she had the natural distinction, the inner tightnessof her dead grandmother.
Amaranta, la plus jeune, était un peu sans grâce, mais elle avait la distinction naturelle, la force intérieure de sa grand-mère décédée.
Source: One Hundred Years of Solitude" It didn't spill, " said Joffrey, too graceless to take the retreat Tyrion offered him. " And I wasn't serving you, either" .
" Ça n'a pas renversé, " dit Joffrey, trop sans façon pour accepter la retraite que Tyrion lui offrait. " Et je ne vous servais pas non plus. "
Source: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)With an even graceless flow that reminded Anthony of the rolling of bowling balls he launched himself into the sea of exposition.
Avec un écoulement encore plus sans grâce qui rappelait à Anthony le roulement des boules de bowling, il se lança dans la mer d'explication.
Source: Beauty and Destruction (Part 2)The kisses turn messy, then, urgent and graceless, and Alex gets lost in the drag and slide and press of Henry's lips, the sweet liquor of it.
Les baisers deviennent désordonnés, puis urgents et sans grâce, et Alex se perd dans le traînement, le glissement et la pression des lèvres d'Henry, cette douce liqueur.
Source: Red White & Royal BlueThere was one dim unformed fear lingering about his sister's mind, to which she never gave utterance, which surrounded the graceless and ungrateful boy with a dreadful mystery.
Il y avait une faible et informe peur qui planait dans l'esprit de sa sœur, à laquelle elle n'a jamais donné d'expression, qui entourait le garçon sans grâce et ingrat d'un mystère affreux.
Source: Difficult Times (Part 2)He could not be convinced that moral standards had nothing to do with it, and that utilitarian morality was good enough for him, as it was for the graceless.
Il ne pouvait être convaincu que les normes morales n'y étaient pour rien, et que la morale utilitaire était suffisante pour lui, comme pour les sans grâce.
Source: The Education of Henry Adams (Volume 1)Anthony laughed, thrown immediately into that humor in which men and women were graceless and absurd phantasms, grotesquely curved and rounded in a rectangular world of their own building.
Anthony rit, immédiatement plongé dans cet humour où les hommes et les femmes étaient sans grâce et des phantasmes absurdes, grotesquement courbés et arrondis dans un monde rectangulaire de leur propre création.
Source: Beauty and Destruction (Part 1)But I still wonder how it was possible, in those graceless years of transition, long ago, that men did not see whither they were going, and went on, in blindness and cowardice, to their fate.
Mais je me demande toujours comment il était possible, au cours de ces années sans grâce de transition, il y a longtemps, que les hommes ne voient pas où ils allaient et continuent, aveugles et lâchement, vers leur destin.
Source: A persona graceless production of the play.
une production sans grâce de la pièce.
So his Grace turned out to be graceless!
Ainsi, Son Altesse était sans grâce !
Source: Downton Abbey (Audio Segmented Version) Season 1She could not but go on, graceless as it might seem.
Elle ne pouvait s'empêcher d'aller de l'avant, aussi déplacée que cela puisse paraître.
Source: A pair of blue eyes (Part 1)Amaranta, the younger, was somewhat graceless, but she had the natural distinction, the inner tightnessof her dead grandmother.
Amaranta, la plus jeune, était un peu sans grâce, mais elle avait la distinction naturelle, la force intérieure de sa grand-mère décédée.
Source: One Hundred Years of Solitude" It didn't spill, " said Joffrey, too graceless to take the retreat Tyrion offered him. " And I wasn't serving you, either" .
" Ça n'a pas renversé, " dit Joffrey, trop sans façon pour accepter la retraite que Tyrion lui offrait. " Et je ne vous servais pas non plus. "
Source: A Song of Ice and Fire: A Storm of Ice and Rain (Bilingual)With an even graceless flow that reminded Anthony of the rolling of bowling balls he launched himself into the sea of exposition.
Avec un écoulement encore plus sans grâce qui rappelait à Anthony le roulement des boules de bowling, il se lança dans la mer d'explication.
Source: Beauty and Destruction (Part 2)The kisses turn messy, then, urgent and graceless, and Alex gets lost in the drag and slide and press of Henry's lips, the sweet liquor of it.
Les baisers deviennent désordonnés, puis urgents et sans grâce, et Alex se perd dans le traînement, le glissement et la pression des lèvres d'Henry, cette douce liqueur.
Source: Red White & Royal BlueThere was one dim unformed fear lingering about his sister's mind, to which she never gave utterance, which surrounded the graceless and ungrateful boy with a dreadful mystery.
Il y avait une faible et informe peur qui planait dans l'esprit de sa sœur, à laquelle elle n'a jamais donné d'expression, qui entourait le garçon sans grâce et ingrat d'un mystère affreux.
Source: Difficult Times (Part 2)He could not be convinced that moral standards had nothing to do with it, and that utilitarian morality was good enough for him, as it was for the graceless.
Il ne pouvait être convaincu que les normes morales n'y étaient pour rien, et que la morale utilitaire était suffisante pour lui, comme pour les sans grâce.
Source: The Education of Henry Adams (Volume 1)Anthony laughed, thrown immediately into that humor in which men and women were graceless and absurd phantasms, grotesquely curved and rounded in a rectangular world of their own building.
Anthony rit, immédiatement plongé dans cet humour où les hommes et les femmes étaient sans grâce et des phantasmes absurdes, grotesquement courbés et arrondis dans un monde rectangulaire de leur propre création.
Source: Beauty and Destruction (Part 1)But I still wonder how it was possible, in those graceless years of transition, long ago, that men did not see whither they were going, and went on, in blindness and cowardice, to their fate.
Mais je me demande toujours comment il était possible, au cours de ces années sans grâce de transition, il y a longtemps, que les hommes ne voient pas où ils allaient et continuent, aveugles et lâchement, vers leur destin.
Source: A personExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant