| Participe présent | joking |
joking around
en plaisantant
joking apart
plus sérieusement
This is no joking matter.
Il ne s'agit pas d'une plaisanterie.
All joking apart, I think you're crazy.
Blague à part, je pense que tu es fou.
joking aside , I've certainly had my fill.
En aparté, j'en ai définitivement assez.
he's always joking and larking about in the office.
Il plaisante et s'amuse toujours dans le bureau.
Joking aside, we really must do sth.
En aparté, nous devons vraiment faire quelque chose.
Didn’t you know I was joking, you sap?
Savais-tu que j'étais en train de plaisanter, imbécile ?
You may be joking but she's simple enough to believe you.
Tu plaisantes peut-être, mais elle est assez simple pour te croire.
No, but joking apart, do you think we should go and see if she’s OK?
Non, mais en aparté, penses-tu que nous devrions aller voir si elle va bien ?
He gained vicarious pleasure from watching people laughing and joking.
Il tirait une satisfaction vicéraire de voir les gens rire et plaisanter.
All joking aside, can you swim 15 miles?
Sans plaisanter, sais-tu nager 15 miles ?
I know she is joking because she has a big grin on her face.
Je sais qu'elle plaisante parce qu'elle a un grand sourire sur le visage.
Joking apart, you ought to smoke fewer cigarettes, you know.
En aparté, tu devrais fumer moins de cigarettes, tu sais.
He told me he thought I had a fantastic singing voice, but I think he was taking the piss (= he was only joking ).
Il m'a dit qu'il pensait que j'avais une voix de chanteur fantastique, mais je pense qu'il plaisantait (= qu'il se moquait).
joking around
en plaisantant
joking apart
plus sérieusement
This is no joking matter.
Il ne s'agit pas d'une plaisanterie.
All joking apart, I think you're crazy.
Blague à part, je pense que tu es fou.
joking aside , I've certainly had my fill.
En aparté, j'en ai définitivement assez.
he's always joking and larking about in the office.
Il plaisante et s'amuse toujours dans le bureau.
Joking aside, we really must do sth.
En aparté, nous devons vraiment faire quelque chose.
Didn’t you know I was joking, you sap?
Savais-tu que j'étais en train de plaisanter, imbécile ?
You may be joking but she's simple enough to believe you.
Tu plaisantes peut-être, mais elle est assez simple pour te croire.
No, but joking apart, do you think we should go and see if she’s OK?
Non, mais en aparté, penses-tu que nous devrions aller voir si elle va bien ?
He gained vicarious pleasure from watching people laughing and joking.
Il tirait une satisfaction vicéraire de voir les gens rire et plaisanter.
All joking aside, can you swim 15 miles?
Sans plaisanter, sais-tu nager 15 miles ?
I know she is joking because she has a big grin on her face.
Je sais qu'elle plaisante parce qu'elle a un grand sourire sur le visage.
Joking apart, you ought to smoke fewer cigarettes, you know.
En aparté, tu devrais fumer moins de cigarettes, tu sais.
He told me he thought I had a fantastic singing voice, but I think he was taking the piss (= he was only joking ).
Il m'a dit qu'il pensait que j'avais une voix de chanteur fantastique, mais je pense qu'il plaisantait (= qu'il se moquait).
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant