pending approval
en attente d'approbation
pending payment
en attente de paiement
pending decision
en attente de décision
pending confirmation
en attente de confirmation
patent pending
en instance de brevet
The matter is still pending in court.
L'affaire est toujours en suspens devant le tribunal.
The lawsuit is still pending in the state court.
La poursuite judiciaire est toujours en suspens devant le tribunal de l'État.
they were released on bail pending an appeal.
ils ont été libérés sous caution en attendant un appel.
matters were held in abeyance pending further enquiries.
Les questions ont été mises en suspens en attendant d'autres investigations.
With divorce and bankruptcy proceedings pending, his personal life was in a mess.
Avec des procédures de divorce et de faillite en cours, sa vie personnelle était un désastre.
This matter must wait pending her return from London.
Il faut attendre le retour de Londres pour cette affaire.
Diagnosis was deferred pending further assessment.
Le diagnostic a été reporté en attendant une évaluation plus approfondie.
with a general election pending, it would be wrong to force the changes through now.
Compte tenu d'une élection générale à venir, il serait malvenu de forcer les changements maintenant.
two officers were suspended from duty pending the outcome of the investigation.
Deux agents ont été suspendus de service en attendant l'issue de l'enquête.
If this is disabled, the user will not be notified about pending apport crash reports.
Si cela est désactivé, l'utilisateur ne sera pas averti des rapports de crash apport en attente.
Pending his return let us get everything ready.
En attendant son retour, préparons tout.
None of the four people killed was identified pending (the) notification of relatives.
Aucun des quatre personnes tuées n'a été identifié en attendant la notification des proches.
And so there's also federal legislation pending.
Il existe également des projets de loi fédéraux en instance.
Source: CNN 10 Student English of the MonthIt stops selling the kits pending a regulatory review.
Cela cesse de vendre les kits en attendant un examen réglementaire.
Source: NPR News December 2013 CompilationThe EU's admittance was postponed, pending talks with Canada.
L'admission de l'UE a été reportée, en attendant des discussions avec le Canada.
Source: The Economist - InternationalExcept for my deep nausea and pending headache.
Hormis mes nausées profondes et le mal de tête à venir.
Source: Mad Men Season 5You should therefore consider yourself suspended from school pending further enquiries.
Vous devriez donc considérer que vous êtes suspendu(e) de l'école en attendant d'autres investigations.
Source: Harry Potter and the Order of the PhoenixThe judge put his decision on hold pending a nearly certain government appeal.
Le juge a suspendu sa décision en attendant un appel gouvernemental quasi certain.
Source: AP Listening December 2013 CollectionThe owners were briefly arrested and released on bail, but the court case is still pending.
Les propriétaires ont été brièvement arrêtés et libérés sous caution, mais l'affaire judiciaire est toujours en instance.
Source: TimeWe find all sorts of dinosaurs which still are pending proper descriptions, flying reptiles like pterosaurs.
Nous trouvons toutes sortes de dinosaures qui nécessitent encore des descriptions appropriées, des reptiles volants comme les ptérosaures.
Source: Scientific 60 Seconds - Scientific American March 2022 CompilationIndeed, two pending bills would do just that.
En effet, deux projets de loi en instance le feraient.
Source: The Economist - InternationalWe can't say more. Litigation is pending.
Nous ne pouvons pas en dire plus. Des poursuites judiciaires sont en cours.
Source: Modern Family - Season 07pending approval
en attente d'approbation
pending payment
en attente de paiement
pending decision
en attente de décision
pending confirmation
en attente de confirmation
patent pending
en instance de brevet
The matter is still pending in court.
L'affaire est toujours en suspens devant le tribunal.
The lawsuit is still pending in the state court.
La poursuite judiciaire est toujours en suspens devant le tribunal de l'État.
they were released on bail pending an appeal.
ils ont été libérés sous caution en attendant un appel.
matters were held in abeyance pending further enquiries.
Les questions ont été mises en suspens en attendant d'autres investigations.
With divorce and bankruptcy proceedings pending, his personal life was in a mess.
Avec des procédures de divorce et de faillite en cours, sa vie personnelle était un désastre.
This matter must wait pending her return from London.
Il faut attendre le retour de Londres pour cette affaire.
Diagnosis was deferred pending further assessment.
Le diagnostic a été reporté en attendant une évaluation plus approfondie.
with a general election pending, it would be wrong to force the changes through now.
Compte tenu d'une élection générale à venir, il serait malvenu de forcer les changements maintenant.
two officers were suspended from duty pending the outcome of the investigation.
Deux agents ont été suspendus de service en attendant l'issue de l'enquête.
If this is disabled, the user will not be notified about pending apport crash reports.
Si cela est désactivé, l'utilisateur ne sera pas averti des rapports de crash apport en attente.
Pending his return let us get everything ready.
En attendant son retour, préparons tout.
None of the four people killed was identified pending (the) notification of relatives.
Aucun des quatre personnes tuées n'a été identifié en attendant la notification des proches.
And so there's also federal legislation pending.
Il existe également des projets de loi fédéraux en instance.
Source: CNN 10 Student English of the MonthIt stops selling the kits pending a regulatory review.
Cela cesse de vendre les kits en attendant un examen réglementaire.
Source: NPR News December 2013 CompilationThe EU's admittance was postponed, pending talks with Canada.
L'admission de l'UE a été reportée, en attendant des discussions avec le Canada.
Source: The Economist - InternationalExcept for my deep nausea and pending headache.
Hormis mes nausées profondes et le mal de tête à venir.
Source: Mad Men Season 5You should therefore consider yourself suspended from school pending further enquiries.
Vous devriez donc considérer que vous êtes suspendu(e) de l'école en attendant d'autres investigations.
Source: Harry Potter and the Order of the PhoenixThe judge put his decision on hold pending a nearly certain government appeal.
Le juge a suspendu sa décision en attendant un appel gouvernemental quasi certain.
Source: AP Listening December 2013 CollectionThe owners were briefly arrested and released on bail, but the court case is still pending.
Les propriétaires ont été brièvement arrêtés et libérés sous caution, mais l'affaire judiciaire est toujours en instance.
Source: TimeWe find all sorts of dinosaurs which still are pending proper descriptions, flying reptiles like pterosaurs.
Nous trouvons toutes sortes de dinosaures qui nécessitent encore des descriptions appropriées, des reptiles volants comme les ptérosaures.
Source: Scientific 60 Seconds - Scientific American March 2022 CompilationIndeed, two pending bills would do just that.
En effet, deux projets de loi en instance le feraient.
Source: The Economist - InternationalWe can't say more. Litigation is pending.
Nous ne pouvons pas en dire plus. Des poursuites judiciaires sont en cours.
Source: Modern Family - Season 07Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant