ravish with beauty
ensorceler de beauté
ravish the senses
ensorceler les sens
ravish the heart
ensorceler le cœur
ravish the mind
ensorceler l'esprit
jewels of ravishing beauty
bijoux d'une beauté ravissante
The prince was ravished by Cinderella's beauty.
Le prince était ravi par la beauté de Cendrillon.
ravished by her beauty
ravie par sa beauté
I was utterly ravished by the way she smiled.
J'étais complètement subjugué par la façon dont elle souriait.
be ravished from the world by death
être enlevé au monde par la mort
The ravisher of the bank was executed yesterday.
Le ravisseur de la banque a été exécuté hier.
With close-tongued treason and the ravisher!
Avec une traîtrise à la langue close et le séducteur !
a painting that ravished the eye;
une peinture qui ravissait l'œil
She has no make-up on but she is ravishing.
Elle n'a pas de maquillage, mais elle est ravissante.
ravished by a sunny afternoon, she had agreed without even thinking.
Ravie par un après-midi ensoleillé, elle avait accepté sans même réfléchir.
Cox wrapped herself in a black Christian Siriano dress decorated in ravishing ruffles.
Cox s'est enveloppée dans une robe noire Christian Siriano ornée de ruches ravissantes.
Source: Beauty and Fashion EnglishYes, yes, a friend you sat by for six months, hoping he'd wake up and ravish you again.
Oui, oui, un ami à côté duquel vous vous êtes assis pendant six mois, en espérant qu'il se réveille et vous ravage à nouveau.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3I was ravished with the beauty of the world.
J'étais ravi de la beauté du monde.
Source: Blade (Part Two)To ravish me in the alleyway while I eat cheesecake.
Pour me ravager dans le passage alors que je mange une part de cheesecake.
Source: The Big Bang Theory (Video Version) Season 3You ravished him against his will.
Vous l'avez ravagé contre son gré.
Source: Desperate Housewives Video Version Season 3They ravished raw materials and rayon.
Ils ont ravagé les matières premières et le rayonne.
Source: Pan PanYou are the only one allowed to ravish me these days.
Vous êtes le seul autorisé à me ravager ces jours-ci.
Source: Desperate Housewives Video Version Season 3It's getting late, and I'm losing heat. well, you look ravishing.
Il se fait tard et je perds de la chaleur. Eh bien, vous avez l'air ravissant.
Source: Gossip Girl Season 1If she was abducted by force, ravished, and raped, then this also obviously was not her fault.
Si elle a été enlevée de force, ravagée et violée, alors ce n'était évidemment pas de sa faute.
Source: Simon Critchley - Tragedy the Greeks and UsYou ravished him against his will. He's bound to be touchy in the short run. I'll handle Orson, you just worry about the baby.
Vous l'avez ravagé contre son gré. Il sera probablement sensible à court terme. Je m'occuperai d'Orson, vous vous occuperez juste du bébé.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3ravish with beauty
ensorceler de beauté
ravish the senses
ensorceler les sens
ravish the heart
ensorceler le cœur
ravish the mind
ensorceler l'esprit
jewels of ravishing beauty
bijoux d'une beauté ravissante
The prince was ravished by Cinderella's beauty.
Le prince était ravi par la beauté de Cendrillon.
ravished by her beauty
ravie par sa beauté
I was utterly ravished by the way she smiled.
J'étais complètement subjugué par la façon dont elle souriait.
be ravished from the world by death
être enlevé au monde par la mort
The ravisher of the bank was executed yesterday.
Le ravisseur de la banque a été exécuté hier.
With close-tongued treason and the ravisher!
Avec une traîtrise à la langue close et le séducteur !
a painting that ravished the eye;
une peinture qui ravissait l'œil
She has no make-up on but she is ravishing.
Elle n'a pas de maquillage, mais elle est ravissante.
ravished by a sunny afternoon, she had agreed without even thinking.
Ravie par un après-midi ensoleillé, elle avait accepté sans même réfléchir.
Cox wrapped herself in a black Christian Siriano dress decorated in ravishing ruffles.
Cox s'est enveloppée dans une robe noire Christian Siriano ornée de ruches ravissantes.
Source: Beauty and Fashion EnglishYes, yes, a friend you sat by for six months, hoping he'd wake up and ravish you again.
Oui, oui, un ami à côté duquel vous vous êtes assis pendant six mois, en espérant qu'il se réveille et vous ravage à nouveau.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3I was ravished with the beauty of the world.
J'étais ravi de la beauté du monde.
Source: Blade (Part Two)To ravish me in the alleyway while I eat cheesecake.
Pour me ravager dans le passage alors que je mange une part de cheesecake.
Source: The Big Bang Theory (Video Version) Season 3You ravished him against his will.
Vous l'avez ravagé contre son gré.
Source: Desperate Housewives Video Version Season 3They ravished raw materials and rayon.
Ils ont ravagé les matières premières et le rayonne.
Source: Pan PanYou are the only one allowed to ravish me these days.
Vous êtes le seul autorisé à me ravager ces jours-ci.
Source: Desperate Housewives Video Version Season 3It's getting late, and I'm losing heat. well, you look ravishing.
Il se fait tard et je perds de la chaleur. Eh bien, vous avez l'air ravissant.
Source: Gossip Girl Season 1If she was abducted by force, ravished, and raped, then this also obviously was not her fault.
Si elle a été enlevée de force, ravagée et violée, alors ce n'était évidemment pas de sa faute.
Source: Simon Critchley - Tragedy the Greeks and UsYou ravished him against his will. He's bound to be touchy in the short run. I'll handle Orson, you just worry about the baby.
Vous l'avez ravagé contre son gré. Il sera probablement sensible à court terme. Je m'occuperai d'Orson, vous vous occuperez juste du bébé.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 3Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant