a recluse who never appears in public
un ermite qui ne se montre jamais en public
Just as kusa grass wrongly handled cuts the hand, even so, a recluse's life wrongly lived drags one to states of woe.
Comme l'herbe kusa mal manipulée coupe la main, de même, une vie d'ermite mal vécue entraîne une personne dans des états de désespoir.
The writer lived as a recluse in the countryside, away from the hustle and bustle of the city.
L'écrivain vivait comme un ermite à la campagne, loin de l'agitation de la ville.
The recluse rarely ventured out of his secluded cabin in the woods.
L'ermite sortait rarement de son chalet isolé dans les bois.
She became a recluse after her traumatic experience, avoiding social interactions.
Elle est devenue ermite après son expérience traumatisante, évitant les interactions sociales.
Despite being a recluse, he found solace in spending time with his books and thoughts.
Malgré son statut d'ermite, il trouvait du réconfort à passer du temps avec ses livres et ses pensées.
The recluse had a small garden where he grew his own vegetables and herbs.
L'ermite avait un petit jardin où il cultivait ses propres légumes et herbes.
Living as a recluse allowed her to focus on her passion for painting without distractions.
Vivre comme un ermite lui a permis de se concentrer sur sa passion pour la peinture sans distractions.
The recluse preferred the company of animals over people, finding peace in their presence.
L'ermite préférait la compagnie des animaux aux gens, trouvant la paix en leur présence.
The recluse emerged from seclusion only when absolutely necessary, preferring solitude.
L'ermite émergeait de sa reclusivité uniquement lorsque cela était absolument nécessaire, préférant la solitude.
a recluse who never appears in public
un ermite qui ne se montre jamais en public
Just as kusa grass wrongly handled cuts the hand, even so, a recluse's life wrongly lived drags one to states of woe.
Comme l'herbe kusa mal manipulée coupe la main, de même, une vie d'ermite mal vécue entraîne une personne dans des états de désespoir.
The writer lived as a recluse in the countryside, away from the hustle and bustle of the city.
L'écrivain vivait comme un ermite à la campagne, loin de l'agitation de la ville.
The recluse rarely ventured out of his secluded cabin in the woods.
L'ermite sortait rarement de son chalet isolé dans les bois.
She became a recluse after her traumatic experience, avoiding social interactions.
Elle est devenue ermite après son expérience traumatisante, évitant les interactions sociales.
Despite being a recluse, he found solace in spending time with his books and thoughts.
Malgré son statut d'ermite, il trouvait du réconfort à passer du temps avec ses livres et ses pensées.
The recluse had a small garden where he grew his own vegetables and herbs.
L'ermite avait un petit jardin où il cultivait ses propres légumes et herbes.
Living as a recluse allowed her to focus on her passion for painting without distractions.
Vivre comme un ermite lui a permis de se concentrer sur sa passion pour la peinture sans distractions.
The recluse preferred the company of animals over people, finding peace in their presence.
L'ermite préférait la compagnie des animaux aux gens, trouvant la paix en leur présence.
The recluse emerged from seclusion only when absolutely necessary, preferring solitude.
L'ermite émergeait de sa reclusivité uniquement lorsque cela était absolument nécessaire, préférant la solitude.
Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant