get underway
débuter
The construction project is underway.
Le projet de construction est en cours.
The investigation into the case is now underway.
L'enquête sur l'affaire est maintenant en cours.
The training session is already underway, so please join us quickly.
La séance de formation est déjà en cours, veuillez donc nous rejoindre rapidement.
Negotiations for the new contract are underway.
Les négociations pour le nouveau contrat sont en cours.
The preparations for the event are well underway.
Les préparatifs pour l'événement sont bien avancés.
The project is finally underway after months of planning.
Le projet est enfin en cours après des mois de planification.
The company's restructuring process is currently underway.
Le processus de restructuration de l'entreprise est actuellement en cours.
The rescue mission is already underway to save the trapped hikers.
L'opération de sauvetage est déjà en cours pour sauver les randonneurs piégés.
The election campaign is now officially underway.
La campagne électorale est maintenant officiellement en cours.
The renovation of the building is underway to modernize its facilities.
La rénovation du bâtiment est en cours pour moderniser ses installations.
There had been a massive search underway.
Il y avait eu une recherche massive en cours.
Source: CNN Selected June 2016 CollectionAuthorities say rescue operations are now underway.
Les autorités déclarent que les opérations de sauvetage sont désormais en cours.
Source: CCTV ObservationsNew York City theaters have an unusual performance underway.
Les théâtres de New York présentent une représentation inhabituelle en cours.
Source: VOA Standard English_AmericasAsearch must be underway at this moment.
Une recherche doit être en cours à ce moment-là.
Source: The Count of Monte Cristo: Selected EditionDesperately needed restoration work was already underway.
Des travaux de restauration désespérément nécessaires étaient déjà en cours.
Source: CNN 10 Student English April 2019 CollectionEfforts are now underway to chip away at these crime-enabling mechanisms.
Des efforts sont désormais en cours pour s'attaquer à ces mécanismes qui facilitent la criminalité.
Source: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesThe roofs completely ripped off, other roofs partially damaged, but a lot of cleanup underway.
Les toits complètement arrachés, d'autres toits partiellement endommagés, mais beaucoup de nettoyage en cours.
Source: CNN Select February 2016 CollectionThey will be an investigation underway now and there will be consequences.
Une enquête est désormais en cours et il y aura des conséquences.
Source: VOA Standard English_AmericasAn investigation into the explosions is underway.
Une enquête sur les explosions est en cours.
Source: CRI Online January 2014 CollectionFurther investigation into the case is underway.
D'autres investigations sur l'affaire sont en cours.
Source: CRI Online July 2015 Collectionget underway
débuter
The construction project is underway.
Le projet de construction est en cours.
The investigation into the case is now underway.
L'enquête sur l'affaire est maintenant en cours.
The training session is already underway, so please join us quickly.
La séance de formation est déjà en cours, veuillez donc nous rejoindre rapidement.
Negotiations for the new contract are underway.
Les négociations pour le nouveau contrat sont en cours.
The preparations for the event are well underway.
Les préparatifs pour l'événement sont bien avancés.
The project is finally underway after months of planning.
Le projet est enfin en cours après des mois de planification.
The company's restructuring process is currently underway.
Le processus de restructuration de l'entreprise est actuellement en cours.
The rescue mission is already underway to save the trapped hikers.
L'opération de sauvetage est déjà en cours pour sauver les randonneurs piégés.
The election campaign is now officially underway.
La campagne électorale est maintenant officiellement en cours.
The renovation of the building is underway to modernize its facilities.
La rénovation du bâtiment est en cours pour moderniser ses installations.
There had been a massive search underway.
Il y avait eu une recherche massive en cours.
Source: CNN Selected June 2016 CollectionAuthorities say rescue operations are now underway.
Les autorités déclarent que les opérations de sauvetage sont désormais en cours.
Source: CCTV ObservationsNew York City theaters have an unusual performance underway.
Les théâtres de New York présentent une représentation inhabituelle en cours.
Source: VOA Standard English_AmericasAsearch must be underway at this moment.
Une recherche doit être en cours à ce moment-là.
Source: The Count of Monte Cristo: Selected EditionDesperately needed restoration work was already underway.
Des travaux de restauration désespérément nécessaires étaient déjà en cours.
Source: CNN 10 Student English April 2019 CollectionEfforts are now underway to chip away at these crime-enabling mechanisms.
Des efforts sont désormais en cours pour s'attaquer à ces mécanismes qui facilitent la criminalité.
Source: Bilingual Edition of TED-Ed Selected SpeechesThe roofs completely ripped off, other roofs partially damaged, but a lot of cleanup underway.
Les toits complètement arrachés, d'autres toits partiellement endommagés, mais beaucoup de nettoyage en cours.
Source: CNN Select February 2016 CollectionThey will be an investigation underway now and there will be consequences.
Une enquête est désormais en cours et il y aura des conséquences.
Source: VOA Standard English_AmericasAn investigation into the explosions is underway.
Une enquête sur les explosions est en cours.
Source: CRI Online January 2014 CollectionFurther investigation into the case is underway.
D'autres investigations sur l'affaire sont en cours.
Source: CRI Online July 2015 CollectionExplorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant