feeling whacked
se sentir lessivé
totally whacked
complètement lessivé
whacked out
vraiment lessivé
looks whacked
a l'air lessivé
his attacker whacked him on the head.
son agresseur l'a frappé à la tête.
he was whacked while sitting in his car.
Il s'est fait éliminer alors qu'il était assis dans sa voiture.
He whacked the mosquito with a fly swatter.
Il a écrasé le moustique avec une raquette à mouches.
She whacked the dough to flatten it.
Elle a frappé la pâte pour l'aplatir.
The teacher whacked the desk with a ruler to get the students' attention.
Le professeur a frappé le bureau avec une règle pour attirer l'attention des élèves.
He whacked the ball out of the park.
Il a envoyé la balle hors du parc.
The chef whacked the garlic to release the flavor.
Le chef a écrasé l'ail pour libérer la saveur.
She whacked the weeds with a gardening tool.
Elle a éliminé les mauvaises herbes avec un outil de jardinage.
The boxer whacked his opponent with a powerful punch.
Le boxeur a frappé son adversaire avec un coup de poing puissant.
He whacked the table in frustration.
Il a frappé la table de frustration.
The criminal whacked the safe with a crowbar to break it open.
Le criminel a frappé le coffre-fort avec un pied de biche pour l'ouvrir.
She whacked the alarm clock to silence it.
Elle a frappé le réveil pour le faire taire.
And sometimes it gets hellaciously whacked.
Et parfois, ça devient vraiment défoncé.
Source: Crash Course AstronomyI'm dealing with whacked out, militant witches.
Je suis confronté à des sorcières dérangées et militantes.
Source: The Originals Season 1It says here that a Muppet got whacked on Sesame Street last night.
Il est écrit ici qu'un Muppet s'est fait éliminer à Sesame Street la nuit dernière.
Source: Friends Season 3An obvious thought is that it got whacked, hard, by an impact long ago.
Une pensée évidente est qu'il a été touché, violemment, par un impact il y a longtemps.
Source: Crash Course AstronomyMuch obliged. What's whacked for $20, Alex?
Merci beaucoup. Qu'est-ce qui est défoncé pour 20 dollars, Alex ?
Source: Grey's Anatomy Season 2George caught him and had him whacked.
George l'a attrapé et l'a fait éliminer.
Source: TV series Person of Interest Season 2Rene roared at this, his small monkey eyes dancing with glee as he whacked Tommy on his twisted back.
Rene rugit à ce sujet, ses petits yeux de singe dansant de joie alors qu'il frappait Tommy sur le dos tordu.
Source: Gone with the WindYeah. Then she whacked him across the head with a baseball bat.
Oui. Puis elle l'a frappé à la tête avec une batte de baseball.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 5A winter storm whacked much of the Midwest, with snowfall reaching a foot in some areas.
Une tempête hivernale a frappé une grande partie du Midwest, avec des chutes de neige atteignant un pied dans certaines régions.
Source: AP Listening November 2018 CollectionIn the Czech Republic, which was whacked by covid, the services share is three percentage points below trend.
En République tchèque, qui a été frappée par la covid, la part des services est inférieure de trois points de pourcentage par rapport à la tendance.
Source: The Economist (Summary)feeling whacked
se sentir lessivé
totally whacked
complètement lessivé
whacked out
vraiment lessivé
looks whacked
a l'air lessivé
his attacker whacked him on the head.
son agresseur l'a frappé à la tête.
he was whacked while sitting in his car.
Il s'est fait éliminer alors qu'il était assis dans sa voiture.
He whacked the mosquito with a fly swatter.
Il a écrasé le moustique avec une raquette à mouches.
She whacked the dough to flatten it.
Elle a frappé la pâte pour l'aplatir.
The teacher whacked the desk with a ruler to get the students' attention.
Le professeur a frappé le bureau avec une règle pour attirer l'attention des élèves.
He whacked the ball out of the park.
Il a envoyé la balle hors du parc.
The chef whacked the garlic to release the flavor.
Le chef a écrasé l'ail pour libérer la saveur.
She whacked the weeds with a gardening tool.
Elle a éliminé les mauvaises herbes avec un outil de jardinage.
The boxer whacked his opponent with a powerful punch.
Le boxeur a frappé son adversaire avec un coup de poing puissant.
He whacked the table in frustration.
Il a frappé la table de frustration.
The criminal whacked the safe with a crowbar to break it open.
Le criminel a frappé le coffre-fort avec un pied de biche pour l'ouvrir.
She whacked the alarm clock to silence it.
Elle a frappé le réveil pour le faire taire.
And sometimes it gets hellaciously whacked.
Et parfois, ça devient vraiment défoncé.
Source: Crash Course AstronomyI'm dealing with whacked out, militant witches.
Je suis confronté à des sorcières dérangées et militantes.
Source: The Originals Season 1It says here that a Muppet got whacked on Sesame Street last night.
Il est écrit ici qu'un Muppet s'est fait éliminer à Sesame Street la nuit dernière.
Source: Friends Season 3An obvious thought is that it got whacked, hard, by an impact long ago.
Une pensée évidente est qu'il a été touché, violemment, par un impact il y a longtemps.
Source: Crash Course AstronomyMuch obliged. What's whacked for $20, Alex?
Merci beaucoup. Qu'est-ce qui est défoncé pour 20 dollars, Alex ?
Source: Grey's Anatomy Season 2George caught him and had him whacked.
George l'a attrapé et l'a fait éliminer.
Source: TV series Person of Interest Season 2Rene roared at this, his small monkey eyes dancing with glee as he whacked Tommy on his twisted back.
Rene rugit à ce sujet, ses petits yeux de singe dansant de joie alors qu'il frappait Tommy sur le dos tordu.
Source: Gone with the WindYeah. Then she whacked him across the head with a baseball bat.
Oui. Puis elle l'a frappé à la tête avec une batte de baseball.
Source: Desperate Housewives (Audio Version) Season 5A winter storm whacked much of the Midwest, with snowfall reaching a foot in some areas.
Une tempête hivernale a frappé une grande partie du Midwest, avec des chutes de neige atteignant un pied dans certaines régions.
Source: AP Listening November 2018 CollectionIn the Czech Republic, which was whacked by covid, the services share is three percentage points below trend.
En République tchèque, qui a été frappée par la covid, la part des services est inférieure de trois points de pourcentage par rapport à la tendance.
Source: The Economist (Summary)Explorez le vocabulaire le plus recherché
Vous souhaitez apprendre du vocabulaire plus efficacement ? Téléchargez l'application DictoGo et profitez de plus de fonctionnalités de mémorisation et de révision du vocabulaire !
Téléchargez DictoGo maintenant