after the heated argument, i needed some time to cool off before continuing the conversation.
Dopo l'acceso dibattito, avevo bisogno di un po' di tempo per calmarmi prima di continuare la conversazione.
the weather finally began to cool off as evening approached.
Il tempo ha finalmente iniziato a rinfrescarsi con l'avvicinarsi della sera.
give him a few minutes to cool off; he's just very frustrated right now.
Dagli qualche minuto per calmarsi; è solo molto frustrato in questo momento.
we should let the situation cool off before making any decisions.
Dovremmo lasciare che la situazione si calmi prima di prendere qualsiasi decisione.
the soup needs to cool off a bit before we can eat it.
La zuppa deve raffreddarsi un po' prima di poterla mangiare.
her initial excitement started to cool off after she heard the bad news.
Il suo entusiasmo iniziale ha iniziato a placarsi dopo aver sentito la brutta notizia.
take a walk around the block to cool off when you feel angry.
Fai un giro dell'isolato per calmarti quando ti senti arrabbiato.
the coach asked for a cooloff period after the intense practice session.
L'allenatore ha chiesto un periodo di defaticamento dopo l'intensa sessione di allenamento.
sometimes couples need to cool off to avoid saying hurtful things.
A volte le coppie hanno bisogno di calmarsi per evitare di dire cose dannose.
the engine needs time to cool off before we can check it.
Il motore ha bisogno di tempo per raffreddarsi prima di poterlo controllare.
his enthusiasm for the project began to cool off as the difficulties mounted.
Il suo entusiasmo per il progetto ha iniziato a placarsi con l'aumentare delle difficoltà.
a glass of cold water helps me cool off on hot summer days.
Un bicchiere d'acqua fredda mi aiuta a rinfrescarmi nelle calde giornate estive.
after the heated argument, i needed some time to cool off before continuing the conversation.
Dopo l'acceso dibattito, avevo bisogno di un po' di tempo per calmarmi prima di continuare la conversazione.
the weather finally began to cool off as evening approached.
Il tempo ha finalmente iniziato a rinfrescarsi con l'avvicinarsi della sera.
give him a few minutes to cool off; he's just very frustrated right now.
Dagli qualche minuto per calmarsi; è solo molto frustrato in questo momento.
we should let the situation cool off before making any decisions.
Dovremmo lasciare che la situazione si calmi prima di prendere qualsiasi decisione.
the soup needs to cool off a bit before we can eat it.
La zuppa deve raffreddarsi un po' prima di poterla mangiare.
her initial excitement started to cool off after she heard the bad news.
Il suo entusiasmo iniziale ha iniziato a placarsi dopo aver sentito la brutta notizia.
take a walk around the block to cool off when you feel angry.
Fai un giro dell'isolato per calmarti quando ti senti arrabbiato.
the coach asked for a cooloff period after the intense practice session.
L'allenatore ha chiesto un periodo di defaticamento dopo l'intensa sessione di allenamento.
sometimes couples need to cool off to avoid saying hurtful things.
A volte le coppie hanno bisogno di calmarsi per evitare di dire cose dannose.
the engine needs time to cool off before we can check it.
Il motore ha bisogno di tempo per raffreddarsi prima di poterlo controllare.
his enthusiasm for the project began to cool off as the difficulties mounted.
Il suo entusiasmo per il progetto ha iniziato a placarsi con l'aumentare delle difficoltà.
a glass of cold water helps me cool off on hot summer days.
Un bicchiere d'acqua fredda mi aiuta a rinfrescarmi nelle calde giornate estive.
Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora