maintain dignity
mantenere la dignità
treat with dignity
trattare con dignità
uphold dignity
difendere la dignità
respect dignity
rispettare la dignità
the dignity of labour.
la dignità del lavoro.
the dignity of honest labor.
la dignità dell'onesto lavoro.
a man of dignity and unbending principle.
un uomo di dignità e principi inflessibili.
it was beneath his dignity to shout.
Era al di sotto della sua dignità urlare.
I admire your dignity and good humour.
Ammiro la tua dignità e il tuo buon umore.
Dignity and pride run deep in this community.
Dignità e orgoglio sono profondamente radicati in questa comunità.
a dignity that comes from being in control.
una dignità che deriva dall'essere in controllo.
the love episodes debase the dignity of the drama.
gli episodi d'amore svalutano la dignità del dramma.
he replied with as much dignity as he could muster.
rispose con quanta dignità riuscì a raccogliere.
this would surely trench very far on the dignity and liberty of citizens.
questo invaderebbe profondamente la dignità e la libertà dei cittadini.
The dignity of the occasion was spoilt when she fell down the steps.
La dignità dell'occasione fu rovinata quando lei cadde giù per le scale.
Quiet dignity under fire, real class.
Una tranquilla dignità sotto pressione, vera classe.
Peter swept in, with his dignity and insolence.
Peter entrò, con la sua dignità e insolenza.
comported herself with dignity and polish;
si comportò con dignità e raffinatezza;
desperately striving for some sort of dignity
Sforzandosi disperatamente di ottenere una sorta di dignità.
robbed of one's dignity; cured of distemper.
privato della dignità; guarito dalla febbre del fieno.
She considers it beneath her dignity to help with the housework now and again.
Lei considera al di sotto della sua dignità aiutare con le faccende domestiche ogni tanto.
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
La dignità dell'occasione andò persa quando interruppe con una battuta grossolana.
The real dignity of a man lies in what he is, not in what he has.
La vera dignità di un uomo risiede in ciò che è, non in ciò che ha.
Try to find some dignity in the situation.
Prova a trovare un po' di dignità nella situazione.
Fonte: American Horror Story Season 1Heights we had to assert our dignity in small ways.
Ad altezze dove dovevamo affermare la nostra dignità in piccoli modi.
Fonte: VOA Standard English_AmericasI don't want $5. I want my dignity.
Non voglio 5 dollari. Voglio la mia dignità.
Fonte: The Big Bang Theory Season 8It wounded his dignity, and he locked himself up in silence.
Ha ferito la sua dignità e si è rinchiuso in silenzio.
Fonte: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.Good God, George, have a little dignity.
Mio Dio, George, un po' di dignità.
Fonte: Young Sheldon - Season 2It was the dignity that I'm a soldier.
Era la dignità che sono un soldato.
Fonte: America The Story of UsExalting their dignity by showing a little of it ourselves.
Esaltando la loro dignità mostrando un po' di dignità anche noi.
Fonte: newsroomWe will be maintaining our dignity in the spa, thank you.
Manteniamo la nostra dignità nella spa, grazie.
Fonte: Modern Family - Season 05Well, feel free to cheat if you need your dignity back.
Beh, sentiti libero di imbrogliare se hai bisogno di riavere la tua dignità.
Fonte: The Vampire Diaries Season 2There is that integrity, there's a dignity, there's courage. Roll out!
C'è quell'integrità, c'è dignità, c'è coraggio. Andiamo!
Fonte: Selected Film and Television Newsmaintain dignity
mantenere la dignità
treat with dignity
trattare con dignità
uphold dignity
difendere la dignità
respect dignity
rispettare la dignità
the dignity of labour.
la dignità del lavoro.
the dignity of honest labor.
la dignità dell'onesto lavoro.
a man of dignity and unbending principle.
un uomo di dignità e principi inflessibili.
it was beneath his dignity to shout.
Era al di sotto della sua dignità urlare.
I admire your dignity and good humour.
Ammiro la tua dignità e il tuo buon umore.
Dignity and pride run deep in this community.
Dignità e orgoglio sono profondamente radicati in questa comunità.
a dignity that comes from being in control.
una dignità che deriva dall'essere in controllo.
the love episodes debase the dignity of the drama.
gli episodi d'amore svalutano la dignità del dramma.
he replied with as much dignity as he could muster.
rispose con quanta dignità riuscì a raccogliere.
this would surely trench very far on the dignity and liberty of citizens.
questo invaderebbe profondamente la dignità e la libertà dei cittadini.
The dignity of the occasion was spoilt when she fell down the steps.
La dignità dell'occasione fu rovinata quando lei cadde giù per le scale.
Quiet dignity under fire, real class.
Una tranquilla dignità sotto pressione, vera classe.
Peter swept in, with his dignity and insolence.
Peter entrò, con la sua dignità e insolenza.
comported herself with dignity and polish;
si comportò con dignità e raffinatezza;
desperately striving for some sort of dignity
Sforzandosi disperatamente di ottenere una sorta di dignità.
robbed of one's dignity; cured of distemper.
privato della dignità; guarito dalla febbre del fieno.
She considers it beneath her dignity to help with the housework now and again.
Lei considera al di sotto della sua dignità aiutare con le faccende domestiche ogni tanto.
The dignity of the occasion was lost when he cut in with an unrefined joke.
La dignità dell'occasione andò persa quando interruppe con una battuta grossolana.
The real dignity of a man lies in what he is, not in what he has.
La vera dignità di un uomo risiede in ciò che è, non in ciò che ha.
Try to find some dignity in the situation.
Prova a trovare un po' di dignità nella situazione.
Fonte: American Horror Story Season 1Heights we had to assert our dignity in small ways.
Ad altezze dove dovevamo affermare la nostra dignità in piccoli modi.
Fonte: VOA Standard English_AmericasI don't want $5. I want my dignity.
Non voglio 5 dollari. Voglio la mia dignità.
Fonte: The Big Bang Theory Season 8It wounded his dignity, and he locked himself up in silence.
Ha ferito la sua dignità e si è rinchiuso in silenzio.
Fonte: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book Three.Good God, George, have a little dignity.
Mio Dio, George, un po' di dignità.
Fonte: Young Sheldon - Season 2It was the dignity that I'm a soldier.
Era la dignità che sono un soldato.
Fonte: America The Story of UsExalting their dignity by showing a little of it ourselves.
Esaltando la loro dignità mostrando un po' di dignità anche noi.
Fonte: newsroomWe will be maintaining our dignity in the spa, thank you.
Manteniamo la nostra dignità nella spa, grazie.
Fonte: Modern Family - Season 05Well, feel free to cheat if you need your dignity back.
Beh, sentiti libero di imbrogliare se hai bisogno di riavere la tua dignità.
Fonte: The Vampire Diaries Season 2There is that integrity, there's a dignity, there's courage. Roll out!
C'è quell'integrità, c'è dignità, c'è coraggio. Andiamo!
Fonte: Selected Film and Television NewsEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora