| plurale | enclaves |
ethnic enclave
enclave etnico
cultural enclave
enclave culturale
ethnic enclaves in a large city.
enclaves etniche in una grande città.
The rebel held and cleg as rebel-held enclave is coming sustain under sustained pressure from the army.
Il possesso dei ribelli e cleg come enclave controllata dai ribelli sta sostenendo una pressione sostenuta da parte dell'esercito.
Chinatown is a cultural enclave within many major cities around the world.
Chinatown è un'enclave culturale all'interno di molte grandi città del mondo.
The embassy is located in a diplomatic enclave in the capital city.
L'ambasciata si trova in un'enclave diplomatica nella capitale.
The university campus is like an enclave of knowledge and learning.
Il campus universitario è come un'enclave di conoscenza e apprendimento.
The gated community acts as a luxurious enclave for the wealthy residents.
La comunità recintata funge da un'enclave lussuosa per i residenti benestanti.
The artists' colony formed an enclave of creativity and inspiration.
La colonia di artisti ha formato un'enclave di creatività e ispirazione.
The military base serves as an enclave of security and protection.
La base militare funge da un'enclave di sicurezza e protezione.
The monastery is nestled in a remote enclave in the mountains.
Il monastero si trova in un'enclave remota tra le montagne.
The refugee camp functions as an enclave for displaced individuals seeking shelter.
Il campo profughi funge da un'enclave per gli sfollati in cerca di rifugio.
The indigenous tribe has preserved its culture within its enclave for generations.
La tribù indigena ha preservato la propria cultura all'interno della propria enclave per generazioni.
The tech hub serves as an enclave for innovation and collaboration among startups.
Il polo tecnologico funge da un'enclave per l'innovazione e la collaborazione tra le startup.
But recently, government forces recaptured almost all these enclave.
Ma recentemente, le forze governative hanno riconquistato quasi tutti questi enclave.
Fonte: BBC Listening Collection April 2018The migrants were trying to enter the enclave by swimming around a pier from neighboring Morocco.
I migranti cercavano di entrare nell'enclave nuotando intorno a un molo provenendo dal vicino Marocco.
Fonte: BBC Listening Compilation March 2014The battle to take the last enclave of ISIS in Syria is now into it's second day.
La battaglia per conquistare l'ultimo enclave dell'ISIS in Siria è ora al suo secondo giorno.
Fonte: CNN 10 Student English February 2019 CompilationAnd two of the enclaves are particularly awkward.
E due degli enclaves sono particolarmente scomodi.
Fonte: Realm of LegendsOften, both groups also live in ethnic enclaves.
Spesso, entrambi i gruppi vivono anche in enclaves etniche.
Fonte: VOA Standard May 2014 CollectionObservers say that about ten thousand people have left the enclave so far today.
Gli osservatori affermano che circa diecimila persone hanno lasciato l'enclave finora oggi.
Fonte: BBC Listening March 2018 CompilationLawless enclaves have also emerged in Cambodia and Laos.
Enclaves senza legge sono emerse anche in Cambogia e Laos.
Fonte: Selected English short passagesAnd that's because the town consists of 30 enclaves.
E questo perché la città è composta da 30 enclaves.
Fonte: A Small Story, A Great DocumentaryThousands were murdered when troops commanded by Serbian General Ratko Mladic overran a U.N. enclave protected by Dutch troops.
Migliaia furono assassinati quando le truppe comandate dal generale serbo Ratko Mladic invasero un enclave delle Nazioni Unite protetta dalle truppe olandesi.
Fonte: VOA Standard July 2015 CollectionExtractive industries in particular tend to operate as enclaves.
Le industrie estrattive in particolare tendono a operare come enclaves.
Fonte: The Economist (Summary)ethnic enclave
enclave etnico
cultural enclave
enclave culturale
ethnic enclaves in a large city.
enclaves etniche in una grande città.
The rebel held and cleg as rebel-held enclave is coming sustain under sustained pressure from the army.
Il possesso dei ribelli e cleg come enclave controllata dai ribelli sta sostenendo una pressione sostenuta da parte dell'esercito.
Chinatown is a cultural enclave within many major cities around the world.
Chinatown è un'enclave culturale all'interno di molte grandi città del mondo.
The embassy is located in a diplomatic enclave in the capital city.
L'ambasciata si trova in un'enclave diplomatica nella capitale.
The university campus is like an enclave of knowledge and learning.
Il campus universitario è come un'enclave di conoscenza e apprendimento.
The gated community acts as a luxurious enclave for the wealthy residents.
La comunità recintata funge da un'enclave lussuosa per i residenti benestanti.
The artists' colony formed an enclave of creativity and inspiration.
La colonia di artisti ha formato un'enclave di creatività e ispirazione.
The military base serves as an enclave of security and protection.
La base militare funge da un'enclave di sicurezza e protezione.
The monastery is nestled in a remote enclave in the mountains.
Il monastero si trova in un'enclave remota tra le montagne.
The refugee camp functions as an enclave for displaced individuals seeking shelter.
Il campo profughi funge da un'enclave per gli sfollati in cerca di rifugio.
The indigenous tribe has preserved its culture within its enclave for generations.
La tribù indigena ha preservato la propria cultura all'interno della propria enclave per generazioni.
The tech hub serves as an enclave for innovation and collaboration among startups.
Il polo tecnologico funge da un'enclave per l'innovazione e la collaborazione tra le startup.
But recently, government forces recaptured almost all these enclave.
Ma recentemente, le forze governative hanno riconquistato quasi tutti questi enclave.
Fonte: BBC Listening Collection April 2018The migrants were trying to enter the enclave by swimming around a pier from neighboring Morocco.
I migranti cercavano di entrare nell'enclave nuotando intorno a un molo provenendo dal vicino Marocco.
Fonte: BBC Listening Compilation March 2014The battle to take the last enclave of ISIS in Syria is now into it's second day.
La battaglia per conquistare l'ultimo enclave dell'ISIS in Siria è ora al suo secondo giorno.
Fonte: CNN 10 Student English February 2019 CompilationAnd two of the enclaves are particularly awkward.
E due degli enclaves sono particolarmente scomodi.
Fonte: Realm of LegendsOften, both groups also live in ethnic enclaves.
Spesso, entrambi i gruppi vivono anche in enclaves etniche.
Fonte: VOA Standard May 2014 CollectionObservers say that about ten thousand people have left the enclave so far today.
Gli osservatori affermano che circa diecimila persone hanno lasciato l'enclave finora oggi.
Fonte: BBC Listening March 2018 CompilationLawless enclaves have also emerged in Cambodia and Laos.
Enclaves senza legge sono emerse anche in Cambogia e Laos.
Fonte: Selected English short passagesAnd that's because the town consists of 30 enclaves.
E questo perché la città è composta da 30 enclaves.
Fonte: A Small Story, A Great DocumentaryThousands were murdered when troops commanded by Serbian General Ratko Mladic overran a U.N. enclave protected by Dutch troops.
Migliaia furono assassinati quando le truppe comandate dal generale serbo Ratko Mladic invasero un enclave delle Nazioni Unite protetta dalle truppe olandesi.
Fonte: VOA Standard July 2015 CollectionExtractive industries in particular tend to operate as enclaves.
Le industrie estrattive in particolare tendono a operare come enclaves.
Fonte: The Economist (Summary)Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora