people with proscribed sexualities.
persone con sessualità proibite.
to proscribe the importation of raw fruits and vegetables
per vietare l'importazione di frutta e verdura fresca
proscribed the importation of raw fruits and vegetables. permit
ha vietato l'importazione di frutta e verdura fresca. permettere
certain customary practices which the Catholic Church proscribed, such as polygyny.
Alcune pratiche consuetudinarie che la Chiesa cattolica proibiva, come la poligamia.
1.The condition of having been proscribed;outlawry.
1. La condizione di essere stati proscritti; esilio.
In earlier day,the church proscribe dancing and card play.
In passato, la chiesa proibiva la danza e i giochi di carte.
they proscribed all such practices and observances on pain of death.
Vi proibirono tali pratiche e osservanze a pena di morte.
strikes remained proscribed in the armed forces.
gli scioperi rimanevano proibiti nelle forze armate.
They were unjust to the eagle, we are unjust to the fleur-de-lys.It seems that we must always have something to proscribe!Does it serve any purpose to ungild the crown of Louis XIV.
Erano ingiusti nei confronti dell'aquila, siamo ingiusti nei confronti del giglio. Sembra che dobbiamo sempre avere qualcosa da proibire! Serve a qualcosa dorare la corona di Luigi XIV?
In industry parlance, these groups were designated as " proscribed" .
Nel gergo del settore, questi gruppi erano designati come "proscritti".
Fonte: The Guardian (Article Version)While governments might make a distinction between proscribed and criminal groups, kidnappers don't.
Sebbene i governi possano fare una distinzione tra gruppi proscritti e gruppi criminali, i rapitori no.
Fonte: The Guardian (Article Version)In 2016 it condemned slash-and-burn farming practices as haram (proscribed by Islamic law).
Nel 2016, ha condannato le pratiche agricole di disboscamento e bruciatura come haram (proscritte dalla legge islamica).
Fonte: The Economist (Summary)The boy was not making sense. " The Warrior's Sons were proscribed three hundred years ago" .
Il ragazzo non aveva senso. " I Figli del Guerriero furono proscritti trecento anni fa".
Fonte: A Song of Ice and Fire: A Feast for Crows (Bilingual Edition)The government accused the dismissed workers of being members of proscribed groups allegedly behind the coup plot led by the exiled cleric Fethullah Gulen.
Il governo accusò i lavoratori licenziati di essere membri di gruppi proscritti presunti responsabili del tentato colpo di stato guidato dal clerico esiliato Fethullah Gulen.
Fonte: VOA Video HighlightsA thief! A plunderer! A proscribed fugitive, with a price upon his head; a fester and a wound upon the noble character of the Coketown operative!
Un ladro! Un saccheggiatore! Un fuggitivo proscritto, con una taglia sulla testa; un ascesso e una ferita sul nobile carattere dell'operatore di Coketown!
Fonte: Difficult Times (Part 2)It was important during the Tang Dynasty and Song Dynasty when the emperors officially proscribed it as a day to worship and sacrifice to their god and to the ancestors.
Era importante durante la dinastia Tang e la dinastia Song quando gli imperatori lo proscriverono ufficialmente come giorno per adorare e sacrificare al loro dio e agli antenati.
Fonte: Selected English short passagesSuspected and Denounced enemy of the Republic, Aristocrat, one of a family of tyrants, one of a race proscribed, for that they had used their abolished privileges to the infamous oppression of the people.
Nemico sospettato e denunciato della Repubblica, Aristocratico, uno di una famiglia di tiranni, uno di una razza proscritta, perché avevano usato i loro privilegi aboliti per l'infame oppressione del popolo.
Fonte: A Tale of Two Cities (Original Version)This unfortunate reality, we are told, explains the constant bloodshed in the cradle of human civilization. However, the truth is that leaders created the region's current problems at a specific time, and unique circumstances proscribed the decisions.
Questa sfortunata realtà, ci viene detto, spiega il costante spargimento di sangue nella culla della civiltà umana. Tuttavia, la verità è che i leader hanno creato i problemi attuali della regione in un momento specifico e circostanze uniche hanno proscritto le decisioni.
Fonte: Charming history" No matter, " said Homais. " I am surprised that in our days, in this century of enlightenment, anyone should still persist in proscribing an intellectual relaxation that is inoffensive, moralising, and sometimes even hygienic; is it not, doctor" ?
" Non importa, " disse Homais. " Sono sorpreso che ai nostri tempi, in questo secolo di illuminazione, qualcuno persista ancora a proscrivere un rilassamento intellettuale che è innocuo, moralizzante e a volte persino igienico; non è così, dottore?"
Fonte: Madame Bovary (Part Two)Esplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora