blatant lie
bugia sfacciata
blatant disregard
disinteresse sfacciato
blatant mistake
errore sfacciato
blatant disregard for the law.
disprezzo flagrante per la legge.
the blatant roar of the storm
il fragoroso ruggito della tempesta.
a blatant appeal to vanity;
un'evidente appello alla vanità;
forcing herself to resist his blatant charm.
costringendosi a resistere al suo palese fascino.
a blatant attempt to whitewash his country's misdeeds.Flagrant,
un tentativo palese di insabbiare le malefatte del suo paese.Flagrante,
She was shocked by his blatant sexism.
Era scioccata dal suo sesso palese.
How could she swallow such a blatant lie?
Come poteva inghiottire una bugia così palese?
a flagrant miscarriage of justice; flagrant cases of wrongdoing at the highest levels of government.See Usage Note at blatant
un'evidente ingiustizia; casi flagranti di illeciti ai massimi livelli del governo.Vedere la Nota d'Uso a blatant
His treatment of his secretary was a blatant example of managerial arrogance.
Il suo trattamento della sua segretaria è stato un esempio lampante di arroganza manageriale.
Fortunately, such a blatant claim is blatantly false.
Fortunatamente, un'affermazione così sfacciata è palesemente falsa.
Fonte: Fitness Knowledge PopularizationIt's just, so it's not so blatant.
È solo che, quindi non è così sfacciato.
Fonte: We all dressed up for Bill.The violent attempt to deny Israel this fundamental right is blatant discrimination against the Jewish State.
Il tentativo violento di negare a Israele questo diritto fondamentale è una discriminazione sfacciata contro lo Stato ebraico.
Fonte: CNN 10 Student English of the MonthBut where are the Republicans to speak out on this blatant violation?
Ma dove sono i Repubblicani per denunciare questa sfacciata violazione?
Fonte: PBS English NewsHe describes some actions of the president as " blatant cover-ups."
Descrive alcune azioni del presidente come "sfacciati tentativi di insabbiamento".
Fonte: CRI Online April 2020 CollectionThousands of protesters said no, it was a blatant power grab.
Migliaia di manifestanti hanno detto no, era un'evidente mossa per accaparrarsi il potere.
Fonte: The Economist (Summary)And Syria called the attack a " blatant violation" of international law.
E la Siria ha definito l'attacco una "sfacciata violazione" del diritto internazionale.
Fonte: VOA Special English: WorldMr. Biden called it a blatant violation of women's constitutional rights.
Mr. Biden l'ha definito una sfacciata violazione dei diritti costituzionali delle donne.
Fonte: BBC Listening Collection September 2021" Blatant alarms that were going off there were not really received here."
"Allarmi sfacciati che suonavano lì non sono stati davvero presi in considerazione qui."
Fonte: TimePeople were saying there was a blatant double standard against small investors.
La gente diceva che c'era un palese doppio standard nei confronti dei piccoli investitori.
Fonte: NPR News February 2021 Compilationblatant lie
bugia sfacciata
blatant disregard
disinteresse sfacciato
blatant mistake
errore sfacciato
blatant disregard for the law.
disprezzo flagrante per la legge.
the blatant roar of the storm
il fragoroso ruggito della tempesta.
a blatant appeal to vanity;
un'evidente appello alla vanità;
forcing herself to resist his blatant charm.
costringendosi a resistere al suo palese fascino.
a blatant attempt to whitewash his country's misdeeds.Flagrant,
un tentativo palese di insabbiare le malefatte del suo paese.Flagrante,
She was shocked by his blatant sexism.
Era scioccata dal suo sesso palese.
How could she swallow such a blatant lie?
Come poteva inghiottire una bugia così palese?
a flagrant miscarriage of justice; flagrant cases of wrongdoing at the highest levels of government.See Usage Note at blatant
un'evidente ingiustizia; casi flagranti di illeciti ai massimi livelli del governo.Vedere la Nota d'Uso a blatant
His treatment of his secretary was a blatant example of managerial arrogance.
Il suo trattamento della sua segretaria è stato un esempio lampante di arroganza manageriale.
Fortunately, such a blatant claim is blatantly false.
Fortunatamente, un'affermazione così sfacciata è palesemente falsa.
Fonte: Fitness Knowledge PopularizationIt's just, so it's not so blatant.
È solo che, quindi non è così sfacciato.
Fonte: We all dressed up for Bill.The violent attempt to deny Israel this fundamental right is blatant discrimination against the Jewish State.
Il tentativo violento di negare a Israele questo diritto fondamentale è una discriminazione sfacciata contro lo Stato ebraico.
Fonte: CNN 10 Student English of the MonthBut where are the Republicans to speak out on this blatant violation?
Ma dove sono i Repubblicani per denunciare questa sfacciata violazione?
Fonte: PBS English NewsHe describes some actions of the president as " blatant cover-ups."
Descrive alcune azioni del presidente come "sfacciati tentativi di insabbiamento".
Fonte: CRI Online April 2020 CollectionThousands of protesters said no, it was a blatant power grab.
Migliaia di manifestanti hanno detto no, era un'evidente mossa per accaparrarsi il potere.
Fonte: The Economist (Summary)And Syria called the attack a " blatant violation" of international law.
E la Siria ha definito l'attacco una "sfacciata violazione" del diritto internazionale.
Fonte: VOA Special English: WorldMr. Biden called it a blatant violation of women's constitutional rights.
Mr. Biden l'ha definito una sfacciata violazione dei diritti costituzionali delle donne.
Fonte: BBC Listening Collection September 2021" Blatant alarms that were going off there were not really received here."
"Allarmi sfacciati che suonavano lì non sono stati davvero presi in considerazione qui."
Fonte: TimePeople were saying there was a blatant double standard against small investors.
La gente diceva che c'era un palese doppio standard nei confronti dei piccoli investitori.
Fonte: NPR News February 2021 CompilationEsplora il vocabolario più cercato
Vuoi imparare il vocabolario in modo più efficiente? Scarica l'app DictoGo e scopri altre funzionalità per memorizzare e ripassare il vocabolario!
Scarica DictoGo ora