thou art
jij bent
thou hast
jij hebt
thou art beautiful
jij bent mooi
thou art brave
jij bent dapper
thou shalt not vex a stranger.
Je mag een buitenlander niet treiteren.
thou speak'st wiser than thou art ware of.
jij spreekt wijzer dan je beseft.
whomso thou meetest, say thou this to each.
wie je ook ontmoet, zeg dit tegen iedereen.
thou shalt love thy neighbour as thyself.
houd je naaste van je
Thou nor I have made the world.
Jij en ik hebben de wereld niet gemaakt.
Wilt thou also disannul my judgment? wilt thou condemn me, that thou mayest be righteous?
Wil je ook mijn oordeel ongeldig verklaren? Wil je mij veroordelen, zodat je rechtvaardig bent?
they had quite a critical, holier-than-thou approach.
ze hadden een behoorlijk kritische, holier-than-thou houding.
now the Lord lighten thee, thou art a great fool.
nu de Heer u zal verlichten, u bent een grote dwaas.
thou art fair, o my beloved.
jij bent mooi, o mijn geliefde.
is an archaic form of “you”. “Thou”
is een archaïsche vorm van “je”. “Jij”
Thou shalt never feel deject in spirits.
Je mag nooit ontmoedigd zijn.
For fear of which, hear this, thou age unbraid;
Uit angst voor wat, luister naar dit, o jou onbeschimpte tijd.
and our song soon will be, "Thou, LORD, hast holpen me.
en ons lied zal snel zijn, "Gij, HEERE, hebt mij geholpen.
O thou chief musician, let us not remain songless because affliction is upon us, but tune thou our lips to the melody of thanksgiving.
O, opper muzikant, laten we niet zonder lied blijven omdat de kwelling ons overvalt, maar stem onze lippen af op de melodie van dankbaarheid.
your holier-than-thou attitude cuts no ice with me.
jouw holier-than-thou houding heeft geen effect op mij.
Certes didst thou me unveil meekly life pristine.
Certes didst thou me unveil meekly life pristine.
Trifler, wilt thou sing till June?
Trifler, wil je zingen tot juni?
And thou shalt set upon the table shewbread before me alway.
En je zult alledaags voor mij op de tafel het beschoren brood zetten.
Remember when you heard the line " Wherefore art thou, Romeo? "
Onthoud wanneer je de regel "Waarom ben je, Romeo?" hoorde.
Bron: Dad teaches you grammar.It is thou, thou, that madly seekest him! ”
Het is jij, jij, die hem waanzinnig zoekt!
Bron: Moby-DickWhat hast thou then more than thou hadst before?
Wat heb je dan meer dan je eerder had?
Bron: The complete original version of the sonnet.While thou art pouring forth thy soul abroad In such an ecstasy!
Terwijl je je ziel overal uitgiet in zo'n extase!
Bron: Bennett's poetry readingFrom what sunny clime hast thou wandered away?
Van welke zonnige oorden ben je afgedwaald?
Bron: Original Chinese Language Class in American Elementary SchoolsThou art more lovely and more temperate.
Je bent mooier en gematender.
Bron: Classic English poetry recitation.When thou thyself dost give invention light?
Wanneer jij zelf de inspiratie tot leven wekt?
Bron: The complete original version of the sonnet.Thou art a welcome month to me.
Je bent een welkomh maand voor mij.
Bron: American Elementary School English 6Hey, whither thou go, I goest, girl.
Hé, waar je ook gaat, ik ga ook, meisje.
Bron: Mulan 2I grin at thee, thou grinning whale!
Ik grijns naar je toe, jij grijnzende walvis!
Bron: Moby-DickOntdek vaak opgezochte woordenschat
Wil je efficiënter woordenschat leren? Download de DictoGo-app en profiteer van meer functies voor het onthouden en herhalen van woordenschat!
Download DictoGo nu