suffer a drubbing
doznać porażki
I'll give the scoundrels a drubbing if I can!.
Jeśli tylko mogę, pokarzę tym łotrom, co to znaczy dostać lanie!
The team received a drubbing in the championship game.
Drużyna poniosła porażkę w meczu mistrzowskim.
The political candidate suffered a drubbing in the election.
Kandydat na polityka poniósł porażkę w wyborach.
The company's stock price took a drubbing after the scandal.
Cena akcji firmy mocno spadła po skandalu.
The boxer delivered a drubbing to his opponent in the ring.
Bokser pokazał swojemu przeciwnikowi, co to znaczy w ringu.
The student received a drubbing for cheating on the exam.
Student poniósł karę za oszustwo na egzaminie.
The movie received a critical drubbing from reviewers.
Film został negatywnie oceniony przez krytyków.
The team's performance was so poor that they faced a drubbing from fans.
Występ drużyny był tak słaby, że spotkała się z krytyką ze strony fanów.
The company's reputation took a drubbing due to the product recall.
Reputacja firmy ucierpiała w wyniku wycofania produktu z rynku.
The politician's speech received a drubbing in the media for its lack of substance.
Wystąpienie polityka spotkało się z krytyką w mediach ze względu na jego brak treści.
The team's drubbing in the match was unexpected given their previous wins.
Porażka drużyny w meczu była nieoczekiwana biorąc pod uwagę ich wcześniejsze zwycięstwa.
" No; but he gave me a good drubbing" !
„Nie; ale dał mi porządną karę.“!
Źródło: ScarecrowThe Labour Party in Britain has learned little from its drubbing in December's election, its worst result since 1935.
Partia Pracy w Wielkiej Brytanii niewiele nauczyła się z porażki w wyborach w grudniu, co było jej najgorszym wynikiem od 1935 roku.
Źródło: The Economist (Summary)American stockmarkets swiftly recovered from their drubbing on the first trading day of the year, their worst decline since October.
Amerykańskie rynki akcji szybko odzyskały się po karze, jaką poniosły w pierwszy dzień handlu roku, co było ich najgorszym spadkiem od października.
Źródło: The Economist (Summary)It's in electoral freefall in the national polls, and a terrible performance in Hessen followed a drubbing in Bavaria just two weeks ago.
W sondażach ogólnokrajowych znajduje się w stanie upadku, a słaby wynik w Hesji nastąpił po karze w Bawarii zaledwie dwa tygodnie temu.
Źródło: BBC Listening Collection October 2018At the same time, the Conservative Party is set to take a drubbing in European elections at the hands of Nigel Farage and his new Brexit Party.
W tym samym czasie Partia Konserwatywna ma ponieść karę w wyborach europejskich za sprawą Nigela Farage'a i jego nowej Partii Brexit.
Źródło: The Economist (Summary)Tesla's share price recovered from the drubbing it took after Elon Musk tweeted that it was too high, which wiped $15bn off the company's market value.
Cena akcji Tesli odzyskała się po karze, jaką poniosła po tym, jak Elon Musk napisał w mediach społecznościowych, że jest zbyt wysoka, co kosztowało firmę 15 miliardów dolarów.
Źródło: The Economist (Summary)Already intoxicated, he was knocking his glass on the table, and talking of drubbing the waiter if he did not bring some liqueurs immediately.
Już będąc w stanie upojenia, uderzał szkłem w stół i groził karą kelnerowi, jeśli nie przyniesie mu od razu likierów.
Źródło: Women’s Paradise (Part 1)No sooner had I recovered from one sound drubbing than I put myself in the way of another. " Unpractical" I was called by those who spoke mildly; " idiot" — I am sure — by many a ruder tongue.
Zaledwie wycofując się z jednej poważnej kary, naraziłem się na kolejną. "Niepraktyczny" - tak mówili ci, którzy mówili łagodnie; "idiota" - jestem pewien - wielu bardziej wulgarnych języków.
Źródło: Essays on the Four Seasonssuffer a drubbing
doznać porażki
I'll give the scoundrels a drubbing if I can!.
Jeśli tylko mogę, pokarzę tym łotrom, co to znaczy dostać lanie!
The team received a drubbing in the championship game.
Drużyna poniosła porażkę w meczu mistrzowskim.
The political candidate suffered a drubbing in the election.
Kandydat na polityka poniósł porażkę w wyborach.
The company's stock price took a drubbing after the scandal.
Cena akcji firmy mocno spadła po skandalu.
The boxer delivered a drubbing to his opponent in the ring.
Bokser pokazał swojemu przeciwnikowi, co to znaczy w ringu.
The student received a drubbing for cheating on the exam.
Student poniósł karę za oszustwo na egzaminie.
The movie received a critical drubbing from reviewers.
Film został negatywnie oceniony przez krytyków.
The team's performance was so poor that they faced a drubbing from fans.
Występ drużyny był tak słaby, że spotkała się z krytyką ze strony fanów.
The company's reputation took a drubbing due to the product recall.
Reputacja firmy ucierpiała w wyniku wycofania produktu z rynku.
The politician's speech received a drubbing in the media for its lack of substance.
Wystąpienie polityka spotkało się z krytyką w mediach ze względu na jego brak treści.
The team's drubbing in the match was unexpected given their previous wins.
Porażka drużyny w meczu była nieoczekiwana biorąc pod uwagę ich wcześniejsze zwycięstwa.
" No; but he gave me a good drubbing" !
„Nie; ale dał mi porządną karę.“!
Źródło: ScarecrowThe Labour Party in Britain has learned little from its drubbing in December's election, its worst result since 1935.
Partia Pracy w Wielkiej Brytanii niewiele nauczyła się z porażki w wyborach w grudniu, co było jej najgorszym wynikiem od 1935 roku.
Źródło: The Economist (Summary)American stockmarkets swiftly recovered from their drubbing on the first trading day of the year, their worst decline since October.
Amerykańskie rynki akcji szybko odzyskały się po karze, jaką poniosły w pierwszy dzień handlu roku, co było ich najgorszym spadkiem od października.
Źródło: The Economist (Summary)It's in electoral freefall in the national polls, and a terrible performance in Hessen followed a drubbing in Bavaria just two weeks ago.
W sondażach ogólnokrajowych znajduje się w stanie upadku, a słaby wynik w Hesji nastąpił po karze w Bawarii zaledwie dwa tygodnie temu.
Źródło: BBC Listening Collection October 2018At the same time, the Conservative Party is set to take a drubbing in European elections at the hands of Nigel Farage and his new Brexit Party.
W tym samym czasie Partia Konserwatywna ma ponieść karę w wyborach europejskich za sprawą Nigela Farage'a i jego nowej Partii Brexit.
Źródło: The Economist (Summary)Tesla's share price recovered from the drubbing it took after Elon Musk tweeted that it was too high, which wiped $15bn off the company's market value.
Cena akcji Tesli odzyskała się po karze, jaką poniosła po tym, jak Elon Musk napisał w mediach społecznościowych, że jest zbyt wysoka, co kosztowało firmę 15 miliardów dolarów.
Źródło: The Economist (Summary)Already intoxicated, he was knocking his glass on the table, and talking of drubbing the waiter if he did not bring some liqueurs immediately.
Już będąc w stanie upojenia, uderzał szkłem w stół i groził karą kelnerowi, jeśli nie przyniesie mu od razu likierów.
Źródło: Women’s Paradise (Part 1)No sooner had I recovered from one sound drubbing than I put myself in the way of another. " Unpractical" I was called by those who spoke mildly; " idiot" — I am sure — by many a ruder tongue.
Zaledwie wycofując się z jednej poważnej kary, naraziłem się na kolejną. "Niepraktyczny" - tak mówili ci, którzy mówili łagodnie; "idiota" - jestem pewien - wielu bardziej wulgarnych języków.
Źródło: Essays on the Four SeasonsOdkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz