facetiousness is key
Kluczem jest ironia.
embrace facetiousness
Przyjmij ironię.
facetiousness in conversation
Ironia w rozmowie.
facetiousness and humor
Ironia i humor.
facetiousness can offend
Ironia może urazić.
facetiousness is misunderstood
Ironię się nie rozumie.
facetiousness in writing
Ironia w pisaniu.
facetiousness during meetings
Ironia podczas spotkań.
facetiousness can lighten
Ironia może rozjaśnić.
his facetiousness often gets him into trouble.
Jego ironia często wplątuje go w kłopoty.
she used facetiousness to lighten the mood during the meeting.
Używała ironii, aby poprawić nastrój podczas spotkania.
facetiousness can sometimes be misunderstood as insincerity.
Ironię czasami można błędnie zinterpretować jako nieszczerość.
his facetiousness made the serious discussion more bearable.
Jego ironia sprawiła, że poważna dyskusja była bardziej znośna.
she appreciated his facetiousness, especially during tough times.
Ceniła jego ironię, zwłaszcza w trudnych chwilach.
facetiousness is not always appropriate in formal settings.
Ironia nie zawsze jest odpowiednia w formalnych sytuacjach.
his facetiousness was a welcome relief in a stressful situation.
Jego ironia była mile widzianym wytchnieniem w stresującej sytuacji.
she often employs facetiousness to cope with her anxiety.
Często wykorzystuje ironię, aby radzić sobie z jej lękiem.
facetiousness can be a double-edged sword in relationships.
Ironia może być bronią obosieczną w relacjach.
his facetiousness was met with mixed reactions from the audience.
Jego ironia spotkała się z mieszanymi reakcjami publiczności.
facetiousness is key
Kluczem jest ironia.
embrace facetiousness
Przyjmij ironię.
facetiousness in conversation
Ironia w rozmowie.
facetiousness and humor
Ironia i humor.
facetiousness can offend
Ironia może urazić.
facetiousness is misunderstood
Ironię się nie rozumie.
facetiousness in writing
Ironia w pisaniu.
facetiousness during meetings
Ironia podczas spotkań.
facetiousness can lighten
Ironia może rozjaśnić.
his facetiousness often gets him into trouble.
Jego ironia często wplątuje go w kłopoty.
she used facetiousness to lighten the mood during the meeting.
Używała ironii, aby poprawić nastrój podczas spotkania.
facetiousness can sometimes be misunderstood as insincerity.
Ironię czasami można błędnie zinterpretować jako nieszczerość.
his facetiousness made the serious discussion more bearable.
Jego ironia sprawiła, że poważna dyskusja była bardziej znośna.
she appreciated his facetiousness, especially during tough times.
Ceniła jego ironię, zwłaszcza w trudnych chwilach.
facetiousness is not always appropriate in formal settings.
Ironia nie zawsze jest odpowiednia w formalnych sytuacjach.
his facetiousness was a welcome relief in a stressful situation.
Jego ironia była mile widzianym wytchnieniem w stresującej sytuacji.
she often employs facetiousness to cope with her anxiety.
Często wykorzystuje ironię, aby radzić sobie z jej lękiem.
facetiousness can be a double-edged sword in relationships.
Ironia może być bronią obosieczną w relacjach.
his facetiousness was met with mixed reactions from the audience.
Jego ironia spotkała się z mieszanymi reakcjami publiczności.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz