has infirmed
was infirmed
being infirmed
not infirmed
infirmed by
has been infirmed
were infirmed
is infirmed
will be infirmed
infirmed claims
the nurse cared for the infirmed patients with great dedication.
Długotrwała choroba podkosiła jego niegdyś silną kondycję.
they built a special facility to house the infirmed elderly.
Wiek osłabił zdolność starszego mężczyzny do chodzenia na długie dystanse.
visiting the infirmed is considered a charitable act in many cultures.
Skandal nieodwracalnie podkosił reputację polityka.
the doctor examined the infirmed child to determine the cause of the fever.
Przewlekły ból poważnie podkosił jakość jej życia.
she felt a moral obligation to help the infirmed poor in her community.
Kryzys finansowy podkosił stabilność firmy na rynku.
historically, monasteries often cared for the infirmed travelers.
Lata trudów podkosiły jego wiarę w ludzi.
the foundation provides financial aid to the infirmed veterans.
Kontrowersje podkosiły wizerunek celebryty w oczach opinii publicznej.
new legislation aims to improve accessibility for the chronically infirmed.
Ciągła krytyka podkosiła jej pewność siebie na przestrzeni czasu.
the congregation prayed for the recovery of the infirmed bishop.
Silna susza podkosiła produkcję rolną w regionie.
after the battle, the village was filled with the infirmed and wounded soldiers.
Jego reputacja zawodowa została podkopana fałszywymi oskarżeniami.
simple acts of kindness can mean a lot to the infirmed and lonely.
Sankcje ekonomiczne podkosiły możliwości wojskowe narodu.
has infirmed
was infirmed
being infirmed
not infirmed
infirmed by
has been infirmed
were infirmed
is infirmed
will be infirmed
infirmed claims
the nurse cared for the infirmed patients with great dedication.
Długotrwała choroba podkosiła jego niegdyś silną kondycję.
they built a special facility to house the infirmed elderly.
Wiek osłabił zdolność starszego mężczyzny do chodzenia na długie dystanse.
visiting the infirmed is considered a charitable act in many cultures.
Skandal nieodwracalnie podkosił reputację polityka.
the doctor examined the infirmed child to determine the cause of the fever.
Przewlekły ból poważnie podkosił jakość jej życia.
she felt a moral obligation to help the infirmed poor in her community.
Kryzys finansowy podkosił stabilność firmy na rynku.
historically, monasteries often cared for the infirmed travelers.
Lata trudów podkosiły jego wiarę w ludzi.
the foundation provides financial aid to the infirmed veterans.
Kontrowersje podkosiły wizerunek celebryty w oczach opinii publicznej.
new legislation aims to improve accessibility for the chronically infirmed.
Ciągła krytyka podkosiła jej pewność siebie na przestrzeni czasu.
the congregation prayed for the recovery of the infirmed bishop.
Silna susza podkosiła produkcję rolną w regionie.
after the battle, the village was filled with the infirmed and wounded soldiers.
Jego reputacja zawodowa została podkopana fałszywymi oskarżeniami.
simple acts of kindness can mean a lot to the infirmed and lonely.
Sankcje ekonomiczne podkosiły możliwości wojskowe narodu.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz