parted ways
rozstali się
parted company
rozstali się
parted hair
rozczesane włosy
parted curtains
rozparte zasłony
parted lips
rozchylone usta
They parted in amity.
Rozstali się w przyjaźni.
the reunion of parted friends
powrót zjednoczenia rozdzielonych przyjaciół
They parted the best of friends.
Rozstali się jako najlepsi przyjaciele.
The curtain parted in the middle.
Zasłona rozsunęła się na środku.
parted with her husband.
Rozstała się z mężem.
The policeman parted the crowd.
Policjant rozsunął tłum.
The strain parted the rope.
Napór rozerwał linę.
The couple parted amicably.
Para rozstała się przyjaźnie.
The rope parted from the tree.
Lina oderwała się od drzewa.
They parted without acrimony.
Rozstali się bez złośliwości.
as they parted, he clapped Owen on the back.
Kiedy się rozstali, uderzył Owena w plecy.
his lips parted in a smile.
Jego usta otworzyły się w uśmiechu.
the chairman has parted company with the club.
Przewodniczący rozstał się z klubem.
The crowd parted to let him pass.
Tłum rozstąpił się, aby go wpuścić.
Carpophore parted to base, rather thick.
Oplecze rozdzieliło się do podstawy, dość grube.
The crowd parted to let the soldiers through.
Tłum rozstąpił się, aby wpuścić żołnierzy.
I parted from Tom after lunch.
Rozstałem się z Tomem po obiedzie.
The war parted many men from their families.
Wojna rozdzieliła wielu mężczyzn od ich rodzin.
The children were parted from their father.
Dzieci zostały rozdzielone od ojca.
parted ways
rozstali się
parted company
rozstali się
parted hair
rozczesane włosy
parted curtains
rozparte zasłony
parted lips
rozchylone usta
They parted in amity.
Rozstali się w przyjaźni.
the reunion of parted friends
powrót zjednoczenia rozdzielonych przyjaciół
They parted the best of friends.
Rozstali się jako najlepsi przyjaciele.
The curtain parted in the middle.
Zasłona rozsunęła się na środku.
parted with her husband.
Rozstała się z mężem.
The policeman parted the crowd.
Policjant rozsunął tłum.
The strain parted the rope.
Napór rozerwał linę.
The couple parted amicably.
Para rozstała się przyjaźnie.
The rope parted from the tree.
Lina oderwała się od drzewa.
They parted without acrimony.
Rozstali się bez złośliwości.
as they parted, he clapped Owen on the back.
Kiedy się rozstali, uderzył Owena w plecy.
his lips parted in a smile.
Jego usta otworzyły się w uśmiechu.
the chairman has parted company with the club.
Przewodniczący rozstał się z klubem.
The crowd parted to let him pass.
Tłum rozstąpił się, aby go wpuścić.
Carpophore parted to base, rather thick.
Oplecze rozdzieliło się do podstawy, dość grube.
The crowd parted to let the soldiers through.
Tłum rozstąpił się, aby wpuścić żołnierzy.
I parted from Tom after lunch.
Rozstałem się z Tomem po obiedzie.
The war parted many men from their families.
Wojna rozdzieliła wielu mężczyzn od ich rodzin.
The children were parted from their father.
Dzieci zostały rozdzielone od ojca.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz