shamble

[USA]/ˈʃæmbl/
[Wielka Brytania]/ˈʃæmbl/
Częstotliwość: Bardzo wysoki

Tłumaczenie

vi. chodzić chwiejnie
n. chwiejny chód; szurające kroki
Word Forms
Past Participleshambled
Third Person Singularshambles
Past Tenseshambled
Present Participleshambling
Pluralshambles

Frazy i kolokacje

shamble along

przeciągać się

shamble through

przeciągać się przez

Przykładowe zdania

The beggar shamble d past us.

Żebrak potknął się i przeszedł obok nas.

The old tramp shambled wearily up the path.

Stary żebrak zmęczony potknął się w górę ścieżki.

he shambled off down the corridor.

On potknął się w dół korytarza.

my career was in a shambles .

Moja kariera była w chaosie.

the event was a shambles from start to finish.

Wydarzenie było w chaosie od początku do końca.

their room was a shambles as usual .

Ich pokój był w chaosie, jak zwykle.

he shambled over to the desk and ferreted around .

potknął się do biurka i poszukał.

the room was a shambles—their throats had been cut and they lay in a waste of blood.

Pokój był w chaosie - ich gardła zostały przecięte i leżeli w kałuży krwi.

They shamble, unused to walking on two legs, and find the human's mild sensory depravation unnerving.

Chylą się, nieprzyzwyczajeni do chodzenia na dwóch nogach, i uważają łagodną sensoryczną deprywację człowieka za niepokojącą.

Przykłady z życia codziennego

Though once considered a formidable force, the French army is now a shambles.

Chociaż kiedyś uważano go za potężną siłę, francuska armia jest teraz w ruinie.

Źródło: The Apocalypse of World War II

Opinion polls showed that voters blame the president for the shambles.

Ankiety opinii publicznej wykazały, że wyborcy obwiniają prezydenta za ten chaos.

Źródło: The Economist (Summary)

Its policy on Europe is a shambles that has strengthened the forces arrayed against free trade.

Jego polityka wobec Europy to chaos, który wzmocnił siły sprzeciwiające się wolnemu handlowi.

Źródło: The Economist - Comprehensive

I shambled along behind Jessica, not bothering to pretend to listen anymore.

Potknąłem się za Jessicą, nie zawracając sobie głowy udawaniem, że słucham dalej.

Źródło: Twilight: Eclipse

The economy is in shambles, okay. But this is why we need the government of technocrats.

Gospodarka jest w ruinie, dobrze. Ale właśnie dlatego potrzebujemy rządu technokratów.

Źródło: BBC Listening Compilation April 2019

And the country is in shambles. Remind us what it's like to live in Venezuela today.

A kraj pogrążył się w chaosie. Przypomnijcie nam, jak wygląda życie w Wenezueli dzisiaj.

Źródło: NPR News August 2018 Compilation

The powerful storm has swamped the Louisiana coast and left the region's electrical grid in shambles.

Potężna burza zalała wybrzeże Luizjany i pozostawiła sieć elektryczną regionu w ruinie.

Źródło: AP Listening Compilation September 2021

The mosque was in shambles after the bomber opened fire, then ran inside, and blew himself up.

Mechet był w ruinie po tym, jak bombowiec otworzył ogień, a następnie wbiegł do środka i wysadził się w powietrze.

Źródło: PBS English News

One disease detective from the CDC working in Sierra Leone, she says the database there was in shambles.

Jedna detektyw ds. chorób z CDC pracująca w Sierra Leone mówi, że tamtejsza baza danych jest w ruinie.

Źródło: CNN Listening Collection September 2014

With its economy in shambles, a CNN investigation just found that illegal drug trafficking through Venezuela is soaring.

Wraz z gospodarką pogrążoną w chaosie, śledztwo CNN właśnie wykazało, że nielegalny handel narkotykami przez Wenezuelę gwałtownie wzrasta.

Źródło: CNN 10 Student English April 2019 Collection

Popularne słowa

Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo

Pobierz aplikację, aby odblokować pełną zawartość

Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!

Pobierz DictoGo teraz