| Plural | throes |
throes of passion
rozpacz namiętności
throes of death
rozpacz śmierci
throes of labor
rozpacz trudów
the throes of seasickness
rozpacz morza
a friend was in the throes of a divorce.
mój przyjaciel był w rozpaczu rozwodu.
undergo the throes of childbirth
przejść przez ból narodzin
a country in the throes of economic collapse.
kraj pogrążony w rozpadzie gospodarczym.
The film’s about a country in the throes of change.
Film opowiada o kraju pogrążonym w zmianach.
He’s in the throes of divorce at the moment.
Obecnie przechodzi przez rozwód.
he convulsed in his death throes .
skurcze towarzyszyły mu w agonii.
By 1740 European feudalism was in its death throes.
Do 1740 roku europejski feudalizm był na skraju zagłady.
3 At the present time the public health of our country has been seriously threatened after our country suffered cosmically foudroyant throe of the SARS, faced spreading of birds-flu virus.
Obecnie zdrowie publiczne naszego kraju zostało poważnie zagrożone po tym, jak nasz kraj doświadczył kosmicznego, nagłego ataku SARS, i stanął w obliczu rozprzestrzeniania się wirusa ptasiej grypy.
Earth was in the throes of tectonic upheaval.
Ziemia była targana przez tektoniczne przemieszczenia.
Źródło: Jurassic Fight ClubBut I was aware that my death throes had begun.
Ale byłem świadomy, że moje agonie się rozpoczęły.
Źródło: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Within the cloudy halls of Carina, Hubble detects the death throes of a massive star.
W mglistych halach Cariny, Hubble wykrywa agonię masywnej gwiazdy.
Źródło: The Final Frontier of the Hubble Space TelescopeIn the throes of civil war.
W objęciach wojny domowej.
Źródło: CNN Listening Collection July 2013Is that right? Oh, yes, I-I, too, am in the throes of heartbreak.
Czy to prawda? Och, tak, ja również jestem w objęciach złamanego serca.
Źródło: The Big Bang Theory Season 7One memorable moment was October 5th 2008, in the first throes of the financial crisis.
Pamiętny moment miał miejsce 5 października 2008 roku, na początku kryzysu finansowego.
Źródło: The Economist (Summary)We want to throe open the windows and let in a bit of fresh air.
Chcemy otworzyć okna i wpuścić trochę świeżego powietrza.
Źródło: Yes, Minister Season 1Born in throes, 't is fit that man should live in pains and die in pangs!
Urodzony w mękach, godzi się, że człowiek powinien żyć w bólu i umierać w agonii!
Źródło: Moby-DickI found a book by a man named Greg O'Brien, who's in the throes of Alzheimer's.
Znalazłem książkę autorstwa mężczyzny o imieniu Greg O'Brien, który zmaga się z Alzheimerem.
Źródło: People MagazineIt was the final throe of what called itself old gentility.
To było ostatnie tchnienie tego, co nazywało się starą szlachectwem.
Źródło: Seven-angled Tower (Part 1)throes of passion
rozpacz namiętności
throes of death
rozpacz śmierci
throes of labor
rozpacz trudów
the throes of seasickness
rozpacz morza
a friend was in the throes of a divorce.
mój przyjaciel był w rozpaczu rozwodu.
undergo the throes of childbirth
przejść przez ból narodzin
a country in the throes of economic collapse.
kraj pogrążony w rozpadzie gospodarczym.
The film’s about a country in the throes of change.
Film opowiada o kraju pogrążonym w zmianach.
He’s in the throes of divorce at the moment.
Obecnie przechodzi przez rozwód.
he convulsed in his death throes .
skurcze towarzyszyły mu w agonii.
By 1740 European feudalism was in its death throes.
Do 1740 roku europejski feudalizm był na skraju zagłady.
3 At the present time the public health of our country has been seriously threatened after our country suffered cosmically foudroyant throe of the SARS, faced spreading of birds-flu virus.
Obecnie zdrowie publiczne naszego kraju zostało poważnie zagrożone po tym, jak nasz kraj doświadczył kosmicznego, nagłego ataku SARS, i stanął w obliczu rozprzestrzeniania się wirusa ptasiej grypy.
Earth was in the throes of tectonic upheaval.
Ziemia była targana przez tektoniczne przemieszczenia.
Źródło: Jurassic Fight ClubBut I was aware that my death throes had begun.
Ale byłem świadomy, że moje agonie się rozpoczęły.
Źródło: Twenty Thousand Leagues Under the Sea (Original Version)Within the cloudy halls of Carina, Hubble detects the death throes of a massive star.
W mglistych halach Cariny, Hubble wykrywa agonię masywnej gwiazdy.
Źródło: The Final Frontier of the Hubble Space TelescopeIn the throes of civil war.
W objęciach wojny domowej.
Źródło: CNN Listening Collection July 2013Is that right? Oh, yes, I-I, too, am in the throes of heartbreak.
Czy to prawda? Och, tak, ja również jestem w objęciach złamanego serca.
Źródło: The Big Bang Theory Season 7One memorable moment was October 5th 2008, in the first throes of the financial crisis.
Pamiętny moment miał miejsce 5 października 2008 roku, na początku kryzysu finansowego.
Źródło: The Economist (Summary)We want to throe open the windows and let in a bit of fresh air.
Chcemy otworzyć okna i wpuścić trochę świeżego powietrza.
Źródło: Yes, Minister Season 1Born in throes, 't is fit that man should live in pains and die in pangs!
Urodzony w mękach, godzi się, że człowiek powinien żyć w bólu i umierać w agonii!
Źródło: Moby-DickI found a book by a man named Greg O'Brien, who's in the throes of Alzheimer's.
Znalazłem książkę autorstwa mężczyzny o imieniu Greg O'Brien, który zmaga się z Alzheimerem.
Źródło: People MagazineIt was the final throe of what called itself old gentility.
To było ostatnie tchnienie tego, co nazywało się starą szlachectwem.
Źródło: Seven-angled Tower (Part 1)Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz