| Plural | undertides |
beneath the undertide
Pod prądkiem
undertide pulls
Prądki ciągnie
dark undertide
Ciemny prądki
undertide flows
Prądki płynie
undertide of sorrow
Prądki smutku
undertide takes
Prądki bierze
flowing undertide
Płynący prądki
the undertide
Prądki
undertide beneath
Pod prądkiem
swallowed by undertide
Swallowed by undertide
there was a dark undertide of suspicion in his words that made everyone uneasy.
W jego słowach czuła się ciemna podpłynąca nieufność, która zaniepokoiła wszystkich.
a subtle undertide of change was quietly sweeping through the traditional institution.
Subtelny podpłyn zmian cicho przeszedł przez tradycyjne instytucje.
the political undertide shifted dramatically following the unexpected scandal.
Podpłyn polityczny znacząco się zmienił po nieoczekiwanej skandalu.
an emotional undertide ran beneath her seemingly calm and collected exterior.
Pod jej pozornie spokojną i zbiorną zewnątrz biegł emocjonalny podpłyn.
economists detected a dangerous undertide in the housing market that could trigger a crisis.
Ekonomiczni eksperci wykryli niebezpieczny podpłyn na rynku mieszkaniowym, który mógł wywołać kryzys.
a social undertide of environmental awareness was gradually transforming consumer behavior.
Społeczny podpłyn świadomości ekologicznej stopniowo przekształcał zachowania konsumentów.
the hidden undertide of illegal activities was finally exposed by brave whistleblowers.
Ukryty podpłyn nielegalnych działań został w końcu odkryty przez odważnych donosicieli.
a growing undertide of public discontent was building against the government's policies.
Rosnący podpłyn publicznego niezadowolenia budował się przeciwko polityce rządu.
the undertide of nationalism became increasingly apparent in neighboring countries.
Podpłyn narodowego sentymentu stawał się coraz bardziej widoczny w sąsiadujących krajach.
beneath the festival celebrations, an unsettling undertide of racial tension lingered in the air.
Pod świętami, nastroje rasowe niespokojne podpłynu powoli zaczęły się rozsiewać w powietrzu.
the economic undertide suggested that a major recession was approaching on the horizon.
Ekonomiczny podpłyn sugerował, że duży kryzys zbliża się na horyzoncie.
a cultural undertide of conservatism was slowly reshaping the nation's values and traditions.
Kulturowy podpłyn konserwatyzmu powoli przekształcał wartości i tradycje narodu.
beneath the undertide
Pod prądkiem
undertide pulls
Prądki ciągnie
dark undertide
Ciemny prądki
undertide flows
Prądki płynie
undertide of sorrow
Prądki smutku
undertide takes
Prądki bierze
flowing undertide
Płynący prądki
the undertide
Prądki
undertide beneath
Pod prądkiem
swallowed by undertide
Swallowed by undertide
there was a dark undertide of suspicion in his words that made everyone uneasy.
W jego słowach czuła się ciemna podpłynąca nieufność, która zaniepokoiła wszystkich.
a subtle undertide of change was quietly sweeping through the traditional institution.
Subtelny podpłyn zmian cicho przeszedł przez tradycyjne instytucje.
the political undertide shifted dramatically following the unexpected scandal.
Podpłyn polityczny znacząco się zmienił po nieoczekiwanej skandalu.
an emotional undertide ran beneath her seemingly calm and collected exterior.
Pod jej pozornie spokojną i zbiorną zewnątrz biegł emocjonalny podpłyn.
economists detected a dangerous undertide in the housing market that could trigger a crisis.
Ekonomiczni eksperci wykryli niebezpieczny podpłyn na rynku mieszkaniowym, który mógł wywołać kryzys.
a social undertide of environmental awareness was gradually transforming consumer behavior.
Społeczny podpłyn świadomości ekologicznej stopniowo przekształcał zachowania konsumentów.
the hidden undertide of illegal activities was finally exposed by brave whistleblowers.
Ukryty podpłyn nielegalnych działań został w końcu odkryty przez odważnych donosicieli.
a growing undertide of public discontent was building against the government's policies.
Rosnący podpłyn publicznego niezadowolenia budował się przeciwko polityce rządu.
the undertide of nationalism became increasingly apparent in neighboring countries.
Podpłyn narodowego sentymentu stawał się coraz bardziej widoczny w sąsiadujących krajach.
beneath the festival celebrations, an unsettling undertide of racial tension lingered in the air.
Pod świętami, nastroje rasowe niespokojne podpłynu powoli zaczęły się rozsiewać w powietrzu.
the economic undertide suggested that a major recession was approaching on the horizon.
Ekonomiczny podpłyn sugerował, że duży kryzys zbliża się na horyzoncie.
a cultural undertide of conservatism was slowly reshaping the nation's values and traditions.
Kulturowy podpłyn konserwatyzmu powoli przekształcał wartości i tradycje narodu.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz