unjoining hands
odłączenie rąk
unjoining paths
odłączenie dróg
unjoining fate
odłączenie losu
unjoining lines
odłączenie linii
unjoining moment
odłączenie momentu
unjoining now
odłączenie teraz
unjoining them
odłączenie ich
unjoining process
proces odłączenia
the old railway line is undergoing unjoining, removing tracks and signals.
Stara linia kolejowa podlega rozłączeniu, usuwaniu torów i sygnałów.
unjoining the two companies created a more streamlined business model.
Rozłączenie dwóch firm stworzyło bardziej zwinny model biznesowy.
the unjoining of the data sets revealed a surprising correlation.
Rozłączenie zestawów danych ujawniło zaskakującą korelację.
we're considering unjoining the project due to lack of resources.
Przemyślamy rozłączenie projektu ze względu na brak zasobów.
the unjoining process was complex and required careful planning.
Proces rozłączenia był złożony i wymagał starannego planowania.
the legal team advised against unjoining the partnership agreement.
Zespół prawniczy doradził, by nie rozłączać umowy partnerskiej.
unjoining the network allowed for greater security and control.
Rozłączenie sieci pozwoliło na większą ochronę i kontrolę.
the unjoining of the two departments led to restructuring efforts.
Rozłączenie dwóch działów doprowadziło do działań restrukturyzacyjnych.
after careful review, we decided against unjoining the alliance.
Po starannej analizie zdecydowaliśmy się przeciwko rozłączeniu sojuszu.
the unjoining of the two systems presented several technical challenges.
Rozłączenie dwóch systemów stawiało przed nami kilka technicznych wyzwań.
the company's unjoining from the consortium was a strategic move.
Rozłączenie firmy od koalicji było ruchem strategicznym.
unjoining hands
odłączenie rąk
unjoining paths
odłączenie dróg
unjoining fate
odłączenie losu
unjoining lines
odłączenie linii
unjoining moment
odłączenie momentu
unjoining now
odłączenie teraz
unjoining them
odłączenie ich
unjoining process
proces odłączenia
the old railway line is undergoing unjoining, removing tracks and signals.
Stara linia kolejowa podlega rozłączeniu, usuwaniu torów i sygnałów.
unjoining the two companies created a more streamlined business model.
Rozłączenie dwóch firm stworzyło bardziej zwinny model biznesowy.
the unjoining of the data sets revealed a surprising correlation.
Rozłączenie zestawów danych ujawniło zaskakującą korelację.
we're considering unjoining the project due to lack of resources.
Przemyślamy rozłączenie projektu ze względu na brak zasobów.
the unjoining process was complex and required careful planning.
Proces rozłączenia był złożony i wymagał starannego planowania.
the legal team advised against unjoining the partnership agreement.
Zespół prawniczy doradził, by nie rozłączać umowy partnerskiej.
unjoining the network allowed for greater security and control.
Rozłączenie sieci pozwoliło na większą ochronę i kontrolę.
the unjoining of the two departments led to restructuring efforts.
Rozłączenie dwóch działów doprowadziło do działań restrukturyzacyjnych.
after careful review, we decided against unjoining the alliance.
Po starannej analizie zdecydowaliśmy się przeciwko rozłączeniu sojuszu.
the unjoining of the two systems presented several technical challenges.
Rozłączenie dwóch systemów stawiało przed nami kilka technicznych wyzwań.
the company's unjoining from the consortium was a strategic move.
Rozłączenie firmy od koalicji było ruchem strategicznym.
Odkryj najczęściej wyszukiwane słownictwo
Chcesz uczyć się słownictwa efektywniej? Pobierz aplikację DictoGo i korzystaj z dodatkowych funkcji nauki oraz powtórek słownictwa!
Pobierz DictoGo teraz