Aside from a thorough medical family history, there is no need to offer any genetic testing on the basis of consanguinity alone.
Помимо тщательного сбора анамнеза в семье, нет необходимости предлагать генетическое тестирование только на основании кровосмешения.
The study focused on the consanguinity between the two families.
Исследование было сосредоточено на кровосмешении между двумя семьями.
Consanguinity can impact genetic diseases within a population.
Кровосмешение может влиять на генетические заболевания внутри популяции.
In some cultures, consanguinity is valued for maintaining family ties.
В некоторых культурах кровосмешение ценится за поддержание семейных связей.
The royal family's consanguinity has been a topic of historical discussion.
Кровосмешение в королевской семье было предметом исторических дискуссий.
Consanguinity can lead to a higher risk of certain genetic disorders.
Кровосмешение может привести к повышенному риску определенных генетических заболеваний.
Marriage between close relatives can result in consanguinity.
Брак между близкими родственниками может привести к кровосмешению.
The genetic counselor discussed the implications of consanguinity with the family.
Генетический консультант обсудил последствия кровосмешения с семьей.
Consanguinity is an important factor to consider in genetic counseling.
Кровосмешение является важным фактором, который следует учитывать при генетическом консультировании.
The consanguinity of the siblings was evident in their similar features.
Кровосмешение между братьями и сестрами было очевидно по их схожим чертам.
The research aimed to explore the effects of consanguinity on health outcomes.
Исследование было направлено на изучение влияния кровосмешения на результаты здоровья.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас