classically

[США]/'klæsɪkli/
Частота: Очень высокий

Перевод

adv. манерой, характерной для классического стиля, способом, имитирующим классический стиль.

Фразы и словосочетания

classically trained

классически обученный

classically inspired

классически вдохновленный

classically beautiful

классически прекрасный

classically elegant

классически элегантный

classically styled

классически стильный

classically designed

классически разработанный

classically influenced

классически повлиявший

classically decorated

классически декорированный

classically trained musician

классически обученный музыкант

Примеры предложений

She is classically trained in ballet.

Она имеет классическую подготовку в балете.

He plays the guitar classically.

Он играет на гитаре в классическом стиле.

The painting is classically styled.

Картина выполнена в классическом стиле.

She dressed classically for the event.

Она была одета классически для этого мероприятия.

He sings classically trained opera.

Он поет классическую оперу с классической подготовкой.

The novel is classically structured.

Роман имеет классическую структуру.

She has a classically elegant look.

У нее классически элегантный вид.

The building is designed classically.

Здание спроектировано в классическом стиле.

The music is composed classically.

Музыка написана в классическом стиле.

He speaks classically with eloquence.

Он говорит классически и красноречиво.

Реальные примеры

When you've had enough, head further south and check out something a little more classically Nova Scotia.

Когда у вас будет достаточно, направляйтесь дальше на юг и посмотрите что-нибудь в более классическом стиле Новой Шотландии.

Источник: Lonely Planet Travel Guide

For sure, my wife is a classically trained pianist.

Конечно, моя жена - классически обученная пианистка.

Источник: VOA Standard English Entertainment

Classically, roasters would carry a coffee all year round, right?

Классически, обжарщики носили бы кофе весь год, верно?

Источник: Coffee Tasting Guide

I am a classically trained Auguste clown named Fizbo. What?

Я классически обученный клоун по имени Огюст по имени Физбо. Что?

Источник: Modern Family - Season 01

Well, you have what's called classically in science fiction, the grandfather paradox.

Что ж, у вас есть то, что называется классически в научной фантастике, парадокс дедушки.

Источник: Connection Magazine

Classically, it would also have a little bit of port; I forgot that.

Классически, у него также был бы небольшой портвейн; я забыл об этом.

Источник: Gourmet Base

But what happens when you ask a classically trained chef to make it gourmet?

Но что происходит, когда вы просите классически обученного шеф-повара сделать его изысканным?

Источник: Gourmet Base

The message is familiar, and classically American: bootstraps and businesses, Horatio Alger for the Instagram generation.

Сообщение знакомо и классически американское: сапоги и бизнес, Горацио Альгер для поколения Instagram.

Источник: New York Times

Classically called the window to the soul.

Классически называемое окном в душу.

Источник: TED Talks (Video Edition) February 2021 Collection

This piece is part of the City of Angels series, it's classically sculpted, do the layers of stucco over brick.

Эта работа является частью серии «Город Ангелов», она классически вылеплена, делайте слои штукатурки над кирпичом.

Источник: This month VOA Daily Standard English

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас