edify

[США]/ˈedɪfaɪ/
[Великобритания]/ˈedɪfaɪ/
Частота: Очень высокий

Перевод

vt. Просвещать; обучать; инструктировать.

Фразы и словосочетания

edify the mind

просветить разум

edify the soul

просветить душу

Примеры предложений

Reading books can edify the mind.

Чтение книг может просветить разум.

Parents play a crucial role in edifying their children.

Родители играют важную роль в просвещении своих детей.

Teachers aim to edify students through knowledge and wisdom.

Учителя стремятся просвещать учеников знаниями и мудростью.

Traveling to different countries can edify one's perspective.

Путешествия в разные страны могут расширить кругозор.

The museum offers exhibits that aim to edify visitors about history.

Музей предлагает экспонаты, цель которых - просветить посетителей об истории.

The purpose of education is to edify individuals and society.

Цель образования - просвещать людей и общество.

The wise words of the philosopher edify those who seek knowledge.

Мудрые слова философа просвещают тех, кто ищет знания.

Attending cultural events can edify one's appreciation for the arts.

Посещение культурных мероприятий может расширить представление об искусстве.

The mentor's guidance helped to edify the young entrepreneur's business skills.

Советы наставника помогли развить деловые навыки молодого предпринимателя.

Through volunteering, individuals can edify their sense of empathy and compassion.

Благодаря волонтерству люди могут расширить свое чувство эмпатии и сострадания.

Реальные примеры

With the social edification of society, keeping up with the Joneses is no longer the Joneses.

С социальным просвещением общества, гонка за Джонсами больше не является делом Джонсов.

Источник: CNN 10 Student English of the Month

He was unsparing but also generous, lyrical, edifying as a conscience.

Он был безжалостен, но также щедр, лиричен, назидателен как совесть.

Источник: New York Times

' I persuaded her, ' he said, with an edifying air of superiority.

«Я уговорил ее», - сказал он с назидательным видом превосходства.

Источник: Difficult Times (Part 1)

You are giving thanks well enough, but no one else is edified.

Вы благодарите достаточно хорошо, но никто другой не получает назидания.

Источник: 46 1 Corinthians Musical Bible Theater Version - NIV

Among the sights of Europe, that of Rome has ever been held one of the most striking and in some respects edifying.

Среди достопримечательностей Европы вид Рима всегда считался одним из самых впечатляющих и в некоторой степени назидательных.

Источник: Middlemarch (Part Two)

They're probably working in institutions that don't quite make sense anymore, and they're having an edifying effect on the people around them, becoming healers and social creatives in so many forms.

Они, вероятно, работают в учреждениях, которые больше не имеют особого смысла, и оказывают назидательное воздействие на окружающих, становясь целителями и социальными творцами во многих формах.

Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual Selection

The sound of our pens going refreshed us exceedingly, insomuch that I sometimes found it difficult to distinguish between this edifying business proceeding and actually paying the money.

Звук работы наших перьев чрезвычайно освежал нас, настолько, что я иногда с трудом мог отличить это назидательное дело от фактической оплаты денег.

Источник: Great Expectations (Original Version)

Your industry edifies me, and I am sure that you will eventually be a baronet and the President of the Royal College of Surgeons; and you shall relieve royal persons of their, vermiform appendix.

Ваша трудовая деятельность назидает меня, и я уверен, что вы в конечном итоге станете баронетом и президентом Королевского хирургического общества; и вы освободите королевских особ от их аппендицита.

Источник: Magician

He regarded its complications as more curious than edifying, and he had an idea of the beauty of reason , which was, on the whole, meagrely gratified by what he observed in his female patients.

Он считал его осложнения более любопытными, чем назидательными, и у него была идея о красоте разума, которая в целом слабо удовлетворялась тем, что он наблюдал у своих пациеншах.

Источник: Washington Square

Had Tolstoi lived at the Priory in seclusion with a married lady 'cut off from what is called the world', however edifying the moral lesson, he could scarcely, I thought, have written WAR AND PEACE.

Если бы Толстой жил в Приории в уединении с замужней дамой, «отрезанной от того, что называют миром», однако назидателен был бы моральный урок, я не думаю, что он мог бы написать «ВОЙНУ И МИР».

Источник: A room of one's own.

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас