eventually they reached a compromise.
В конечном итоге они пришли к компромиссу.
the blisters eventually crust over.
волдыри со временем покрываются коркой
eventually the lot fell on the King's daughter.
В конечном итоге жребий выпал на дочь короля.
the government eventually rescinded the directive.
Правительство в конечном итоге отозвало директиву.
the steamer was eventually sold for scrap.
Пароход в конечном итоге был продан на металлолом.
the camera eventually tracked away.
Камера в конечном итоге отследила отход.
the situation wherein the information will eventually be used.
Ситуация, в которой информация в конечном итоге будет использована.
the petitioners eventually got their wish.
В конечном итоге просители получили то, что хотели.
eventually got my point over.
В конечном итоге я донес свою точку зрения.
eventually wore hollows in the stone steps.
Со временем в каменных ступенях образовались выемки.
Eventually they were all bought out.
В конечном итоге их всех выкупили.
The police eventually ran him to earth in Paris.
Полиция в конечном итоге выследила его в Париже.
eventually rose to the position of vice president.
В конечном итоге он поднялся до должности вице-президента.
The eggs eventually hatch inside the mother’s pouch.
Яйца в конечном итоге вылупляются в сумке матери.
I eventually found them in a bar, both as drunk as skunks.
Я в конце концов нашел их в баре, оба были пьяны как бобры.
Lack of funds will eventually force him to look for work.
Нехватка средств в конечном итоге заставит его искать работу.
the fishing nets eventually ball up and sink.
Рыболовные сети в конечном итоге комкаются и тонут.
the man was eventually cornered by police dogs.
человека в конце концов загнали полицейские собаки.
the swelling will eventually break down and discharge pus.
Отек в конечном итоге распадется и выделит гной.
Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас