except for
за исключением
except as
за исключением
except as otherwise herein provided
за исключением случаев, когда это предусмотрено иначе
Except for that crown and mystical cabala.
За исключением этой короны и мистической каббалы.
No admittance except on business.
Без допуска, кроме как по делам.
she was brainy, except for maths.
Она была умной, за исключением математики.
naked except for my socks.
обнажённый, кроме моих носков.
they work every day except Sunday.
они работают каждый день, кроме воскресенья.
We all went except John.
Мы все пошли, кроме Джона.
I would come except it rains.
Я бы пришел, если бы не шел дождь.
No arking except for loading.
Запрещено использовать, за исключением загрузки.
This is a good phote except for this color.
Это хорошая фотография, за исключением этого цвета.
all the questions except for the last one
все вопросы, кроме последнего.
I excepted against this statement.
Я возражал против этого утверждения.
They all excepted to the statement.
Они все согласились с утверждением.
They didn't open their mouths except to complain.
Они не открывали рты, кроме как чтобы жаловаться.
Counsel excepted to the court's ruling.
Совет возражал против решения суда.
No one except me knew it.
Никто, кроме меня, не знал об этом.
from their collective guilt I except Miss Zinkeisen alone.
от их коллективной вины я исключаю только мисс Цинкейсн.
there's no one there except the barmaid, and she's a bit off.
там никого нет, кроме бармена, и она немного странная.
except by sleight of logic, the two positions cannot be harmonized.
за исключением хитрости логики, эти две позиции не могут быть согласованы.
Nobody really uses those anymore except for exposition on TV shows, anyways.
В настоящее время их почти никто не использует, за исключением экспозиции в телешоу, в любом случае.
Источник: Rick and Morty Season 3 (Bilingual)Everyone except me went to the concert.
Все, кроме меня, пошли на концерт.
Источник: New Concept English: Vocabulary On-the-Go, Book One.No time to save anything except themselves.
Не осталось времени, чтобы спасти что-либо, кроме самих себя.
Источник: CNN 10 Student English January 2023 CompilationEvery one stared at him except Derossi.
На него смотрели все, кроме Деросси.
Источник: "Education of Love" JanuaryRight now, there's almost nothing here except some twisted wreckage.
Сейчас здесь почти ничего нет, кроме перекошенных обломков.
Источник: NPR News November 2014 CompilationMost (SEAT excepted) are firing on all cylinders.
Большинство (за исключением SEAT) работают на пределе возможностей.
Источник: The Economist (Summary)There's nothing really containing them except for trays.
Ничто по-настоящему не сдерживает их, кроме подносов.
Источник: Perspective Encyclopedia Comprehensive CategoryEverything was switched off except for one clock.
Все было выключено, кроме одного часов.
Источник: TED Talks (Audio Version) April 2015 CollectionAnd so, yeah, we are best of friends except for today, WIRE: Except for today.
И поэтому, да, мы лучшие друзья, за исключением сегодняшнего дня, WIRE: За исключением сегодняшнего дня.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthI had no motivation for wickedness except wickedness itself.
У меня не было мотивации для злодеяний, кроме самих злодеяний.
Источник: TED Talks (Video Version) Bilingual SelectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас