He is a very sane person.
Он очень здравомыслящий человек.
He was sane at the time of the murder.
Он был в здравом уме в момент убийства.
Jim is not mad; he is as sane as any other normal person.
Джим не сумасшедший; он так же здравомыслящ, как любой другой нормальный человек.
I don't think a sane person would drive as dangerously as he did.
Я не думаю, что здравомыслящий человек будет водить машину так опасно, как он.
She seemed a sane, well-balanced sort of person.
Она казалась здравомыслящей и уравновешенной личностью.
By declaring him sane, the jury implied that he had a moral sense.
О объявив его вменяемым, присяжные подразумевали, что у него есть моральное чувство.
Craniology, phrenology and eugenics, once-respectable fields of endeavour that are now regarded with a shudder, may shriek from time to time, but few sane people pay attention to them.
Краниология, френология и евгеника, некогда уважаемые области деятельности, которые теперь вызывают дрожь, могут время от времени кричать, но мало кто из здравомыслящих людей обращает на них внимание.
One thing that kept me sane while I was in solitary confinement was reading.
Одна вещь, которая помогла мне сохранить рассудок, находясь в одиночном заключении, - это чтение.
Источник: TED Talks (Audio Version) March 2015 CollectionWe aren't sane enough to be in relationships.
Мы недостаточно здравомыслящие, чтобы строить отношения.
Источник: Listening DigestHe's not sane enough to judge anything.
Он недостаточно здравомыслящий, чтобы что-то судить.
Источник: Sleepless in Seattle Original SoundtrackI'm finally feeling sane. And if I go up there...
Я наконец чувствую себя здравомыслящим. И если я поднимусь туда...
Источник: Friends Season 3I think being Paul was harder. He was sane, I'm sane, no four days at Disneyland there.
Я думаю, быть Полом было сложнее. Он был здравомыслящим, я здравомыслящий, никаких четырех дней в Диснейленде там.
Источник: Stephen King on WritingWe're not entirely sane or well, but none of us are.
Мы не совсем здравомыслящие или здоровые, но никто из нас не является.
Источник: Scientific WorldThe court judged the man sane and therefore responsible for his acts.
Суд признал мужчину здравомыслящим и, следовательно, ответственным за свои действия.
Источник: Liu Yi's breakthrough of 5000 English vocabulary words.Yet, for most of his life he was completely sane.
Тем не менее, большую часть своей жизни он был совершенно здравомыслящим.
Источник: Oxford Shanghai Edition High School English Grade 11 Second SemesterRight now, you're my sanest relative.
Сейчас ты мой самый здравомыслящий родственник.
Источник: Rick and Morty Season 1 (Bilingual)When you were on the Wanderer's train, Aife was sane.
Когда ты был в поезде Wanderer, Aife была здравомыслящей.
Источник: Lost Girl Season 05Изучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас