slapping sound
стук
slapping someone's face
шлепать кого-то по лицу
slapping the table
шлепать по столу
slapping a mosquito
шлепать комара
slapping a high-five
шлепать пять
slapping on sunscreen
наносить солнцезащитный крем
slapping a penalty
наложение штрафа
slapping a fly
шлепать муху
slap on
шлепать
slapping the sticks together.
хлопанье палками.
waves slapping against the raft.
волны бьются о плот.
His impudence provoked her into slapping his face.
Его нахальство заставило ее ударить его по лицу.
We hadn't reached West Egg village before Gatsby began leaving his elegant sentences unfinished and slapping himself indecisively on the knee of his caramel-colored suit.
Мы не добрались до деревни Уэст-Эгг, прежде чем Гэтсби начал оставлять свои изысканные предложения незавершенными и нерешительно хлопать себя по колену его костюма карамельного цвета.
He was caught slapping his brother.
Его поймали за то, что он хлопал брата.
She was slapping her hands together in excitement.
Она хлопала в ладоши от восторга.
The teacher caught the student slapping gum in class.
Учитель поймал ученика за то, что он жует жвачку и хлопает.
He was slapping the mosquito on his arm.
Он хлопал по руке, чтобы убить комара.
She was slapping the dust off the book.
Она стряхивала пыль с книги.
The angry customer was slapping the table in frustration.
Разгневанный клиент хлопал по столу в отчаянии.
He was slapping the ball with all his might.
Он со всей силы ударил по мячу.
She was slapping on some sunscreen before going to the beach.
Она нанесла немного солнцезащитного крема перед тем, как пойти на пляж.
The toddler was slapping the water in the pool.
Малыш хлопал по воде в бассейне.
He was caught slapping his own face in disbelief.
Его поймали за то, что он хлопал себя по лицу от неверия.
" Wrong! " cried the Giant, slapping his thigh.
" Неправ! " - крикнул великан, хлопнув себя по бедру.
Источник: Dream Blower GiantProfessor Umbridge looked as though she had just been slapped in the face.
Профессор Амбридж выглядела так, будто ее только что ударили по лицу.
Источник: Harry Potter and the Order of the PhoenixHermione looked as though Ron had slapped her.
Гермиона выглядела так, будто Рон ее ударил.
Источник: Harry Potter and the Goblet of FireWhen I said slap me I meant movie slap me.
Когда я сказал "ударь меня", я имел в виду "ударь меня как в кино".
Источник: Exciting moments of Harry PotterHe felt as though he had been slapped awake again.
Он почувствовал, будто его снова ударили, чтобы разбудить.
Источник: 7. Harry Potter and the Deathly HallowsThat's a whole lot of parents slapping fruit juice boxes out of kiddies' hands.
Это много родителей, отбирающих у детей коробки с фруктовым соком.
Источник: Learn English with Matthew.OK. So this slap may not compare with say the famous Oscar slap as for Beethoven.
Хорошо. Итак, этот удар может быть не сравним, скажем, с известным инцидентом на Оскаре, как и с Бетховеном.
Источник: CNN 10 Student English of the MonthThe former soldiers replied by slapping Mont's up-stretched arm.
Бывшие солдаты ответили, ударив вытянутую руку Монта.
Источник: World HolidaysFor a guy like Ferraro that's just a slap on the wrist.
Для такого парня, как Ферраро, это просто легкое наказание.
Источник: Lost Girl Season 2The U.N. is looking at slapping more sanctions on the country.
ООН рассматривает возможность введения дополнительных санкций против страны.
Источник: NPR News September 2016 CollectionИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас