full of spunk
полный энергии
showing spunk
проявляющий энергию
lacking spunk
недостающий энергии
!....palacajoeblowboy is a whining wanking spunk monkey!
!....palacajoeblowboy - это ныющий мастурбатор-обезьяна!
He has a lot of spunk and determination.
У него много задора и целеустремленности.
She showed a lot of spunk during the competition.
Она проявила много задора во время соревнований.
The team needs someone with spunk to lead them.
Команде нужен кто-то с задором, чтобы вести их.
Her spunk and confidence are inspiring.
Ее задор и уверенность вдохновляют.
I admire her spunk and courage.
Я восхищаюсь ее задором и мужеством.
His spunk and enthusiasm are contagious.
Его задор и энтузиазм заразительны.
The young entrepreneur has a lot of spunk.
У молодого предпринимателя много задора.
She approached the challenge with spunk and determination.
Она подошла к задаче с задором и целеустремленностью.
The character in the movie has a lot of spunk.
У персонажа в фильме много задора.
With her spunk and creativity, she will succeed.
Благодаря ее задору и креативности, она добьется успеха.
In the booth, her creativity in spunk knew no bounds.
В будке ее креативность и задор не знали границ.
Источник: Brother Wind takes you to watch movies and learn English.Dear funKy spunK, try a hint Of mint.
Дорогой funKy spunK, попробуйте немного мяты.
Источник: Sex and the City Season 3What is your malfunction, you fat barrel of monkey spunk?
В чем ваша неисправность, жирный бочонок обезьяньего задора?
Источник: The movie of Qiu Qiu.That is, unless the man has spunK that's liKe the rOtten egg buffet.
То есть, если только у мужчины нет задора, который похож на заплесневелый яичный буфет.
Источник: Sex and the City Season 3I wouldn't give a dern for spunk–water." " You wouldn't, wouldn't you?
Я бы не дал ни цента за задорную воду. " Не дашь, не дашь?
Источник: The Adventures of Tom SawyerTalk about trying to cure warts with spunk–water such a blame fool way as that!
Как насчет попытки вылечить бородавки задорной водой? Такая дурацкая идея!
Источник: The Adventures of Tom SawyerThe spirited cutie is 70 pounds of adorable spunk, and he calls a farm near Peterborough, Ontario, home.
Этот энергичный милашка весит 32 килограмма восхитительного задора, и он живет на ферме недалеко от Питерборо, Онтарио.
Источник: 10 niche exquisite petsReagan said he lacked spunk; and his talk of " Big Mo" and " kicking ass" on the campaign trail often ended in retreat.
Рейган сказал, что ему не хватает задора; и его разговоры о "Большой Мощи" и "отбивании" на избирательном пути часто заканчивались отступлением.
Источник: The Economist (Summary)He had so much spunk, recalls his adviser Betty Weller. He said he was going to be a movie star. Sure enough, after high school, a determined Perry headed to L.A.
У него было так много задора, вспоминает его советник Бетти Веллер. Он сказал, что станет кинозвездой. Как оказалось, после окончания средней школы решительный Перри отправился в Лос-Анджелес.
Источник: People Magazine" How did that little rabbit ever get up spunk enough to stand up to old lady Merriwether" ? Melanie's hands were shaking but she went on hurriedly, as though fearing her courage would fail her if she delayed.
" Как этот маленький кролик когда-либо набрался задора, чтобы противостоять старой леди Мерривезер"? Руки Мелани дрожали, но она торопливо продолжила, как будто опасаясь, что ее храбрость подведёт ее, если она задержится.
Источник: Gone with the WindИзучите часто ищемую лексику
Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!
Скачайте DictoGo сейчас