worthiness

[США]/ˈwɜːðinəs/
[Великобритания]/ˈwɜːrðinəs/
Частота: Очень высокий

Перевод

n. соответствие; способность; ценность, заслуживающая уважения и поддержки.

Примеры предложений

She demonstrated her worthiness for the promotion through her hard work.

Она продемонстрировала свою ценность для повышения благодаря своей усердной работе.

The candidate's worthiness for the scholarship was evident from her academic achievements.

Достойность кандидата для получения стипендии была очевидна благодаря его академическим достижениям.

His worthiness as a leader was questioned by many due to his lack of experience.

Его ценность как лидера была поставлена под сомнение многими из-за отсутствия опыта.

The charity event aims to raise awareness about the worthiness of supporting local communities.

Цель благотворительного мероприятия - повысить осведомленность о ценности поддержки местных сообществ.

The king's worthiness to rule was tested by the challenges he faced during his reign.

Достойность короля править была проверена проблемами, с которыми он столкнулся во время своего правления.

The worthiness of the project was debated among the committee members before a decision was made.

Достоинство проекта обсуждалось членами комитета до принятия решения.

Her worthiness as a mentor was recognized by her ability to guide and inspire others.

Ее ценность как наставника была признана благодаря ее способности направлять и вдохновлять других.

The knight proved his worthiness in battle by defeating the enemy with courage and skill.

Рыцарь доказал свою ценность в бою, победив врага храбростью и умением.

The student's worthiness for the award was based on both academic excellence and community involvement.

Достоинство студента для получения награды основывалось как на академическом превосходстве, так и на участии в общественной жизни.

The worthiness of the cause attracted many volunteers who were eager to make a difference.

Ценность дела привлекла многих добровольцев, которые стремились внести свой вклад.

Реальные примеры

Such sentiments of value and worthiness boost our self-esteem.

Такие настроения, связанные со ценностью и достойностью, повышают нашу самооценку.

Источник: CET-6 Listening Past Exam Questions (with Translations)

So I have to admit that today, even 12 years after graduation. I'm still insecure about my own worthiness.

Поэтому я должен признать, что даже спустя 12 лет после окончания учебы я все еще не уверен в собственной ценности.

Источник: 2015 Natalie Harvard Graduation Speech

I’m still insecure about my own worthiness.

Я все еще не уверен в собственной ценности.

Источник: Complete English Speech Collection

When asked if he believed humans could ever be completely free of vehicle operation, Vogt questioned the worthiness of such a goal.

Когда его спросили, верит ли он, что люди когда-либо смогут полностью освободиться от управления транспортными средствами, Вогт поставил под сомнение целесообразность такой цели.

Источник: VOA Special September 2022 Collection

Lions’ manes signal strength to rivals and worthiness to potential mates.

Гривы львов сигнализируют о силе соперникам и о достоинстве потенциальным партнерам.

Источник: "Minute Earth" Fun Science Popularization

'It is not my worthiness; it is Knight's, who pushed me'.

Это не моя ценность; это ценность Кнайта, который меня подтолкнул.

Источник: A pair of blue eyes (Part 1)

A failure of the United States to honor all of its debt would call into question our credit worthiness.

Неспособность Соединенных Штатов выполнить все свои долги поставит под вопрос нашу кредитоспособность.

Источник: VOA Standard English_Americas

More than 40 countries, includingBritain, Germany and Russia, have signed up to the AIIB, despite American misgivings about its openness and credit worthiness.

Более 40 стран, включая Великобританию, Германию и Россию, присоединились к АИИБ, несмотря на опасения Америки по поводу ее открытости и кредитоспособности.

Источник: The Economist (Summary)

You feel a sense of accomplishment and fulfillment and worthiness to the world in such a way that you know you're doing the right thing.

Вы чувствуете чувство достижения и удовлетворения и ценности для мира таким образом, что знаете, что делаете все правильно.

Источник: What it takes: Celebrity Interviews

I come to thee in the all-prevailing name of Jesus with nothing of my own to plead, no works, no worthiness, no promises.

Я прихожу к тебе во всемогущее имя Иисуса, не имея ничего своего, чтобы просить, никаких дел, никакой ценности, никаких обещаний.

Источник: Valley of Vision

Популярные слова

Изучите часто ищемую лексику

Скачайте приложение, чтобы открыть весь контент

Хотите учить слова эффективнее? Скачайте приложение DictoGo и получите больше возможностей для запоминания и повторения слов!

Скачайте DictoGo сейчас