| Plural | insurgences |
armed insurgence
تمرد مسلح
popular insurgence
تمرد شعبي
violent insurgence
تمرد عنيف
local insurgence
تمرد محلي
political insurgence
تمرد سياسي
social insurgence
تمرد اجتماعي
military insurgence
تمرد عسكري
civic insurgence
تمرد مدني
the insurgence in the region has led to widespread unrest.
أدى التصعيد في المنطقة إلى اضطرابات واسعة النطاق.
government forces are struggling to contain the insurgence.
تبذل القوات الحكومية جهودًا لاحتواء التصعيد.
the insurgence has drawn international attention and concern.
أثار التصعيد اهتمامًا دوليًا وقلقًا.
many civilians have been caught in the crossfire of the insurgence.
العديد من المدنيين وقعوا في مرمى النيران خلال التصعيد.
efforts to negotiate peace have been complicated by the insurgence.
أصبح التوصل إلى السلام أمرًا معقدًا بسبب التصعيد.
the insurgence has roots in longstanding political grievances.
ينبع التصعيد من مظالم سياسية قائمة منذ فترة طويلة.
insurgence movements often attract young recruits seeking change.
غالبًا ما تجذب حركات التصعيد مجندين شبابين يبحثون عن التغيير.
the government declared a state of emergency due to the insurgence.
أعلنت الحكومة حالة الطوارئ بسبب التصعيد.
humanitarian efforts are hampered by the ongoing insurgence.
تتعطل الجهود الإنسانية بسبب استمرار التصعيد.
analysts warn that the insurgence could spread to neighboring countries.
يحذر المحللون من أن التصعيد قد ينتشر إلى البلدان المجاورة.
armed insurgence
تمرد مسلح
popular insurgence
تمرد شعبي
violent insurgence
تمرد عنيف
local insurgence
تمرد محلي
political insurgence
تمرد سياسي
social insurgence
تمرد اجتماعي
military insurgence
تمرد عسكري
civic insurgence
تمرد مدني
the insurgence in the region has led to widespread unrest.
أدى التصعيد في المنطقة إلى اضطرابات واسعة النطاق.
government forces are struggling to contain the insurgence.
تبذل القوات الحكومية جهودًا لاحتواء التصعيد.
the insurgence has drawn international attention and concern.
أثار التصعيد اهتمامًا دوليًا وقلقًا.
many civilians have been caught in the crossfire of the insurgence.
العديد من المدنيين وقعوا في مرمى النيران خلال التصعيد.
efforts to negotiate peace have been complicated by the insurgence.
أصبح التوصل إلى السلام أمرًا معقدًا بسبب التصعيد.
the insurgence has roots in longstanding political grievances.
ينبع التصعيد من مظالم سياسية قائمة منذ فترة طويلة.
insurgence movements often attract young recruits seeking change.
غالبًا ما تجذب حركات التصعيد مجندين شبابين يبحثون عن التغيير.
the government declared a state of emergency due to the insurgence.
أعلنت الحكومة حالة الطوارئ بسبب التصعيد.
humanitarian efforts are hampered by the ongoing insurgence.
تتعطل الجهود الإنسانية بسبب استمرار التصعيد.
analysts warn that the insurgence could spread to neighboring countries.
يحذر المحللون من أن التصعيد قد ينتشر إلى البلدان المجاورة.
استكشف المفردات الأكثر بحثًا
هل تريد تعلم المفردات بشكل أكثر فاعلية؟ قم بتنزيل تطبيق DictoGo واستمتع بمزيد من ميزات حفظ ومراجعة المفردات!
نزّل DictoGo الآن