| Plural | twains |
across the twain
über die Kluft
beyond the twain
jenseits der Kluft
bridging the twain
die Kluft überbrückend
mark twain
Mark Twain
he split it in twain .
Er teilte es in zwei Hälften.
Mark Twain is a pseudonymity for Samuel Langhorne Clemens.
Mark Twain ist ein Pseudonym für Samuel Langhorne Clemens.
People speak of Mark Twain as a signal humourous writer.
Man spricht von Mark Twain als einem signifikanten humorvollen Schriftsteller.
East is East, and West is West, and never the twain shall meet.
Ost ist Ost und West ist West, und zwischen ihnen soll niemals ein Zusammentreffen stattfinden.
Mark Twain pretended to be silly and laugh at the foolishness of the feodal religions publicly and well-intentionedly.
Mark Twain tat so, als wäre er albern, und lachte über die Torheit der feudalen Religionen, öffentlich und gut gemeint.
To my mind, Mark Twain was beyond question the large man of his time.
Meiner Meinung nach war Mark Twain zweifellos der bedeutendste Mann seiner Zeit.
People in the area where I grew up were either landowners or farmers, and never the twain shall meet.
In der Gegend, in der ich aufgewachsen bin, waren die Leute entweder Landbesitzer oder Bauern, und das soll so bleiben.
families were either ‘church’ or ‘chapel’ and never the twain shall meet.
Familien waren entweder ‚Kirche‘ oder ‚Kapelle‘ und die beiden werden sich niemals treffen.
TWAIN, Mark, an American who wore long white hair, made afterdinner speeches, received university degrees, and made people laugh.
TWAIN, Mark, ein Amerikaner, der langes, weißes Haar trug, Nachspeisereeden hielt, Universitätsabschlüsse erhielt und die Leute zum Lachen brachte.
across the twain
über die Kluft
beyond the twain
jenseits der Kluft
bridging the twain
die Kluft überbrückend
mark twain
Mark Twain
he split it in twain .
Er teilte es in zwei Hälften.
Mark Twain is a pseudonymity for Samuel Langhorne Clemens.
Mark Twain ist ein Pseudonym für Samuel Langhorne Clemens.
People speak of Mark Twain as a signal humourous writer.
Man spricht von Mark Twain als einem signifikanten humorvollen Schriftsteller.
East is East, and West is West, and never the twain shall meet.
Ost ist Ost und West ist West, und zwischen ihnen soll niemals ein Zusammentreffen stattfinden.
Mark Twain pretended to be silly and laugh at the foolishness of the feodal religions publicly and well-intentionedly.
Mark Twain tat so, als wäre er albern, und lachte über die Torheit der feudalen Religionen, öffentlich und gut gemeint.
To my mind, Mark Twain was beyond question the large man of his time.
Meiner Meinung nach war Mark Twain zweifellos der bedeutendste Mann seiner Zeit.
People in the area where I grew up were either landowners or farmers, and never the twain shall meet.
In der Gegend, in der ich aufgewachsen bin, waren die Leute entweder Landbesitzer oder Bauern, und das soll so bleiben.
families were either ‘church’ or ‘chapel’ and never the twain shall meet.
Familien waren entweder ‚Kirche‘ oder ‚Kapelle‘ und die beiden werden sich niemals treffen.
TWAIN, Mark, an American who wore long white hair, made afterdinner speeches, received university degrees, and made people laugh.
TWAIN, Mark, ein Amerikaner, der langes, weißes Haar trug, Nachspeisereeden hielt, Universitätsabschlüsse erhielt und die Leute zum Lachen brachte.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen