first blush
bei erster Sicht
at first blush
bei erster Sicht
the blush of dawn.
der Errötung der Morgendämmerung
I blush for you.
Ich werde für dich rot.
I blush to admit it.
Ich erröte, es zuzugeben.
Kate felt herself blushing scarlet.
Kate fühlte, wie sie hochrot wurde.
she blushed crimson with embarrassment.
Sie errötete karmesinrot vor Scham.
He blushed at their praises.
Er errötete bei ihren Lobpreisungen.
She blushed a shy apology.
Sie errötete bei einer schüchternen Entschuldigung.
I have to blush to admit that thing.
Ich muss erröten, das zuzugeben.
The girl blushed by miles.
Das Mädchen errötete bis über beide Ohren.
Philip blushed and laughed uneasily.
Philip errötete und lachte verlegen.
she blushed at the unexpected compliment.
Sie errötete über das unerwartete Kompliment.
the trees are loaded with blushing blossoms.
Die Bäume sind beladen mit errötenden Blüten.
he had brought a faint blush to her cheeks.
Er hatte einen leichten Errötung auf ihre Wangen gebracht.
Wilson blushed and was incapable of speech.
Wilson errötete und war nicht in der Lage zu sprechen.
with a dash of blusher here and there, you can work miracles.
Mit einem Hauch von Rouge hier und da, kannst du Wunder wirken.
A blush vermil(l)ioned her face.
Ein Errötung färbte ihr Gesicht purpurrot.
His remark brought a blush into the girl's cheeks.
Sein Kommentar brachte eine Errötung auf die Wangen des Mädchens.
Her blush witnessed her agitation.
Ihr Errötung zeugte von ihrer Aufregung.
blushed at his own audacity.
Er errötete über seinen eigenen Frevel.
She blushed as red as a rose.
Sie errötete so rot wie eine Rose.
first blush
bei erster Sicht
at first blush
bei erster Sicht
the blush of dawn.
der Errötung der Morgendämmerung
I blush for you.
Ich werde für dich rot.
I blush to admit it.
Ich erröte, es zuzugeben.
Kate felt herself blushing scarlet.
Kate fühlte, wie sie hochrot wurde.
she blushed crimson with embarrassment.
Sie errötete karmesinrot vor Scham.
He blushed at their praises.
Er errötete bei ihren Lobpreisungen.
She blushed a shy apology.
Sie errötete bei einer schüchternen Entschuldigung.
I have to blush to admit that thing.
Ich muss erröten, das zuzugeben.
The girl blushed by miles.
Das Mädchen errötete bis über beide Ohren.
Philip blushed and laughed uneasily.
Philip errötete und lachte verlegen.
she blushed at the unexpected compliment.
Sie errötete über das unerwartete Kompliment.
the trees are loaded with blushing blossoms.
Die Bäume sind beladen mit errötenden Blüten.
he had brought a faint blush to her cheeks.
Er hatte einen leichten Errötung auf ihre Wangen gebracht.
Wilson blushed and was incapable of speech.
Wilson errötete und war nicht in der Lage zu sprechen.
with a dash of blusher here and there, you can work miracles.
Mit einem Hauch von Rouge hier und da, kannst du Wunder wirken.
A blush vermil(l)ioned her face.
Ein Errötung färbte ihr Gesicht purpurrot.
His remark brought a blush into the girl's cheeks.
Sein Kommentar brachte eine Errötung auf die Wangen des Mädchens.
Her blush witnessed her agitation.
Ihr Errötung zeugte von ihrer Aufregung.
blushed at his own audacity.
Er errötete über seinen eigenen Frevel.
She blushed as red as a rose.
Sie errötete so rot wie eine Rose.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen