buffeted by winds
von Winden gepeitscht
buffeted by waves
von Wellen gepeitscht
buffeted at sea
auf See gepeitscht
buffeted by storms
von Stürmen gepeitscht
buffeted by critics
von Kritikern gepeitscht
buffeted by fate
vom Schicksal gepeitscht
buffeted by news
von Nachrichten gepeitscht
buffeted by changes
von Veränderungen gepeitscht
buffeted by emotions
von Emotionen gepeitscht
buffeted by circumstances
von Umständen gepeitscht
the boat was buffeted by the strong waves.
Das Boot wurde von den starken Wellen hin und her geschleudert.
he felt buffeted by the harsh criticism.
Er fühlte sich von der harten Kritik hin und her gerissen.
the storm buffeted the coastal town for hours.
Der Sturm peitschte die Küstenstadt stundenlang.
she was buffeted by doubts about her decision.
Sie wurde von Zweifeln an ihrer Entscheidung geplagt.
the wind buffeted the trees, causing branches to break.
Der Wind peitschte die Bäume, wodurch Äste abbrachen.
his emotions were buffeted by the news.
Seine Emotionen wurden von der Nachricht überwältigt.
the plane was buffeted during the turbulence.
Das Flugzeug wurde während der Turbulenzen hin und her gerissen.
they were buffeted by financial troubles.
Sie waren von finanziellen Schwierigkeiten geplagt.
the boxer was buffeted by his opponent's punches.
Der Boxer wurde von den Schlägen seines Gegners getroffen.
she felt buffeted by conflicting advice from friends.
Sie fühlte sich von widersprüchlichen Ratschlägen von Freunden hin und her gerissen.
buffeted by winds
von Winden gepeitscht
buffeted by waves
von Wellen gepeitscht
buffeted at sea
auf See gepeitscht
buffeted by storms
von Stürmen gepeitscht
buffeted by critics
von Kritikern gepeitscht
buffeted by fate
vom Schicksal gepeitscht
buffeted by news
von Nachrichten gepeitscht
buffeted by changes
von Veränderungen gepeitscht
buffeted by emotions
von Emotionen gepeitscht
buffeted by circumstances
von Umständen gepeitscht
the boat was buffeted by the strong waves.
Das Boot wurde von den starken Wellen hin und her geschleudert.
he felt buffeted by the harsh criticism.
Er fühlte sich von der harten Kritik hin und her gerissen.
the storm buffeted the coastal town for hours.
Der Sturm peitschte die Küstenstadt stundenlang.
she was buffeted by doubts about her decision.
Sie wurde von Zweifeln an ihrer Entscheidung geplagt.
the wind buffeted the trees, causing branches to break.
Der Wind peitschte die Bäume, wodurch Äste abbrachen.
his emotions were buffeted by the news.
Seine Emotionen wurden von der Nachricht überwältigt.
the plane was buffeted during the turbulence.
Das Flugzeug wurde während der Turbulenzen hin und her gerissen.
they were buffeted by financial troubles.
Sie waren von finanziellen Schwierigkeiten geplagt.
the boxer was buffeted by his opponent's punches.
Der Boxer wurde von den Schlägen seines Gegners getroffen.
she felt buffeted by conflicting advice from friends.
Sie fühlte sich von widersprüchlichen Ratschlägen von Freunden hin und her gerissen.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen