| Plural | dickheads |
stop being such a dickhead
hör auf, so ein Idiot zu sein
he's always acting like a dickhead
er benimmt sich ständig wie ein Idiot
don't be a dickhead and just apologize
sei kein Idiot und entschuldige dich einfach
I can't stand that dickhead
ich kann diesen Idioten nicht ausstehen
why are you being such a dickhead
warum bist du so ein Idiot
Hey, dickhead. Nobody wants to kill you. Just wanna talk.
Hey, du Idiot. Niemand will dich töten. Ich will nur reden.
Quelle: The Vampire Diaries Season 1It's probably some dickhead we went to school with.
Es ist wahrscheinlich irgendein Idiot, mit dem wir zur Schule gegangen sind.
Quelle: Fuck the World Season 2There's no way I'm getting a dickhead like you a gun.
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich so einem Idioten wie dir eine Waffe besorge.
Quelle: Misfits Season 1' 'What if the genetically superior male is actually a bit of a dickhead?
Was, wenn der genetisch überlegene Mann eigentlich ein bisschen ein Idiot ist?
Quelle: Me Before YouMan, my dad was such a dickhead.
Mann, mein Vater war so ein Idiot.
Quelle: True Blood Season 2Well, some dickhead once told me that when they put a gun to your head, it's not just give in or be killed.
Nun, irgendein Idiot hat mir einmal gesagt, dass, wenn dir jemand eine Waffe ans Haupt hält, man sich nicht einfach geschlagen geben oder sterben soll.
Quelle: Lawsuit Duet Season 1He's not Jesus! He's just a dickhead with a few super powers.
Er ist nicht Jesus! Er ist nur ein Idiot mit ein paar Superkräften.
Quelle: Misfits Season 2So I won't be changing anything for nobody, not even TED, which, I will point out, stands for three ideas: technology, entertainment and dickheads.
Also werde ich für niemanden etwas ändern, nicht einmal für TED, was ich nur erwähnen möchte, für drei Ideen steht: Technologie, Unterhaltung und Idioten.
Quelle: TED Talks (Audio Version) May 2019 Compilationstop being such a dickhead
hör auf, so ein Idiot zu sein
he's always acting like a dickhead
er benimmt sich ständig wie ein Idiot
don't be a dickhead and just apologize
sei kein Idiot und entschuldige dich einfach
I can't stand that dickhead
ich kann diesen Idioten nicht ausstehen
why are you being such a dickhead
warum bist du so ein Idiot
Hey, dickhead. Nobody wants to kill you. Just wanna talk.
Hey, du Idiot. Niemand will dich töten. Ich will nur reden.
Quelle: The Vampire Diaries Season 1It's probably some dickhead we went to school with.
Es ist wahrscheinlich irgendein Idiot, mit dem wir zur Schule gegangen sind.
Quelle: Fuck the World Season 2There's no way I'm getting a dickhead like you a gun.
Es gibt keine Möglichkeit, dass ich so einem Idioten wie dir eine Waffe besorge.
Quelle: Misfits Season 1' 'What if the genetically superior male is actually a bit of a dickhead?
Was, wenn der genetisch überlegene Mann eigentlich ein bisschen ein Idiot ist?
Quelle: Me Before YouMan, my dad was such a dickhead.
Mann, mein Vater war so ein Idiot.
Quelle: True Blood Season 2Well, some dickhead once told me that when they put a gun to your head, it's not just give in or be killed.
Nun, irgendein Idiot hat mir einmal gesagt, dass, wenn dir jemand eine Waffe ans Haupt hält, man sich nicht einfach geschlagen geben oder sterben soll.
Quelle: Lawsuit Duet Season 1He's not Jesus! He's just a dickhead with a few super powers.
Er ist nicht Jesus! Er ist nur ein Idiot mit ein paar Superkräften.
Quelle: Misfits Season 2So I won't be changing anything for nobody, not even TED, which, I will point out, stands for three ideas: technology, entertainment and dickheads.
Also werde ich für niemanden etwas ändern, nicht einmal für TED, was ich nur erwähnen möchte, für drei Ideen steht: Technologie, Unterhaltung und Idioten.
Quelle: TED Talks (Audio Version) May 2019 CompilationEntdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen