frames a picture
German_translation
frames of reference
German_translation
frames the issue
German_translation
frames around
German_translation
framed mirror
German_translation
frames the debate
German_translation
frames in place
German_translation
frames the narrative
German_translation
frames of time
German_translation
frames the discussion
German_translation
the gallery uses ornate gold frames to display the paintings.
Die Galerie verwendet aufwendige goldene Rahmen, um die Gemälde auszustellen.
we need to frame the issue in a way that resonates with voters.
Wir müssen das Problem so darstellen, dass es bei den Wählern Anklang findet.
the detective tried to frame him for the crime, but failed.
Der Detektiv versuchte, ihn für das Verbrechen zu verleumden, aber es scheiterte.
she framed her daughter's graduation photo on the wall.
Sie stellte das Abschlussfoto ihrer Tochter an die Wand.
the house has a beautiful view, framed by the surrounding trees.
Das Haus hat einen wunderschönen Blick, der von den umliegenden Bäumen gerahmt wird.
the company is trying to frame the narrative around sustainability.
Das Unternehmen versucht, die Erzählung um die Nachhaltigkeit zu gestalten.
he framed the question in a leading way to influence the answer.
Er stellte die Frage auf suggestive Weise, um die Antwort zu beeinflussen.
the door frame was damaged during the storm.
Der Türrahmen wurde während des Sturms beschädigt.
the news report framed the situation as a political scandal.
Der Nachrichtenbericht stellte die Situation als politischen Skandal dar.
they used a complex legal frame to challenge the ruling.
Sie verwendeten einen komplexen rechtlichen Rahmen, um die Entscheidung anzufechten.
the photographer framed the shot perfectly, capturing the sunset.
Der Fotograf komponierte den Schuss perfekt und fing den Sonnenuntergang ein.
frames a picture
German_translation
frames of reference
German_translation
frames the issue
German_translation
frames around
German_translation
framed mirror
German_translation
frames the debate
German_translation
frames in place
German_translation
frames the narrative
German_translation
frames of time
German_translation
frames the discussion
German_translation
the gallery uses ornate gold frames to display the paintings.
Die Galerie verwendet aufwendige goldene Rahmen, um die Gemälde auszustellen.
we need to frame the issue in a way that resonates with voters.
Wir müssen das Problem so darstellen, dass es bei den Wählern Anklang findet.
the detective tried to frame him for the crime, but failed.
Der Detektiv versuchte, ihn für das Verbrechen zu verleumden, aber es scheiterte.
she framed her daughter's graduation photo on the wall.
Sie stellte das Abschlussfoto ihrer Tochter an die Wand.
the house has a beautiful view, framed by the surrounding trees.
Das Haus hat einen wunderschönen Blick, der von den umliegenden Bäumen gerahmt wird.
the company is trying to frame the narrative around sustainability.
Das Unternehmen versucht, die Erzählung um die Nachhaltigkeit zu gestalten.
he framed the question in a leading way to influence the answer.
Er stellte die Frage auf suggestive Weise, um die Antwort zu beeinflussen.
the door frame was damaged during the storm.
Der Türrahmen wurde während des Sturms beschädigt.
the news report framed the situation as a political scandal.
Der Nachrichtenbericht stellte die Situation als politischen Skandal dar.
they used a complex legal frame to challenge the ruling.
Sie verwendeten einen komplexen rechtlichen Rahmen, um die Entscheidung anzufechten.
the photographer framed the shot perfectly, capturing the sunset.
Der Fotograf komponierte den Schuss perfekt und fing den Sonnenuntergang ein.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen