the alleyway looked grimmer than i remembered after the rain.
Die Gasse sah nach dem Regen grauer aus, als ich mich erinnerte.
his mood seemed grimmer each day as the project deadline approached.
Seine Stimmung schien jeden Tag grimmiger zu werden, während der Projektdeadline näher rückte.
the old house had a grimmer atmosphere than the others on the street.
Das alte Haus hatte eine grimmigere Atmosphäre als die anderen auf der Straße.
the news report painted a grimmer picture of the economic situation.
Der Nachrichtenbericht zeichnete ein grimmigeres Bild der wirtschaftlichen Situation.
the once-bright paint job made the car look grimmer with age.
Die einst lebendige Farbe ließ den Wagen mit der Zeit grauer wirken.
the detective described the scene as grimmer than he'd ever seen.
Der Detektiv beschrieb die Szene als grimmiger, als er je gesehen hatte.
the abandoned factory stood as a grimmer reminder of the town's decline.
Die verlassene Fabrik stand als grimmigerer Erinnerung an den Niedergang des Dorfes.
the forecast predicted a grimmer winter than usual this year.
Die Prognose erwartete einen grimmigeren Winter als gewöhnlich in diesem Jahr.
the story had a grimmer ending than the author initially intended.
Die Geschichte hatte ein grimmigeres Ende als der Autor ursprünglich beabsichtigte.
the financial outlook appeared grimmer after the market crash.
Die finanzielle Aussicht schien nach dem Börsencrash grimmiger zu sein.
the experience left him with a grimmer view of humanity.
Die Erfahrung ließ ihn mit einer grimmigeren Sicht auf die Menschheit zurück.
the alleyway looked grimmer than i remembered after the rain.
Die Gasse sah nach dem Regen grauer aus, als ich mich erinnerte.
his mood seemed grimmer each day as the project deadline approached.
Seine Stimmung schien jeden Tag grimmiger zu werden, während der Projektdeadline näher rückte.
the old house had a grimmer atmosphere than the others on the street.
Das alte Haus hatte eine grimmigere Atmosphäre als die anderen auf der Straße.
the news report painted a grimmer picture of the economic situation.
Der Nachrichtenbericht zeichnete ein grimmigeres Bild der wirtschaftlichen Situation.
the once-bright paint job made the car look grimmer with age.
Die einst lebendige Farbe ließ den Wagen mit der Zeit grauer wirken.
the detective described the scene as grimmer than he'd ever seen.
Der Detektiv beschrieb die Szene als grimmiger, als er je gesehen hatte.
the abandoned factory stood as a grimmer reminder of the town's decline.
Die verlassene Fabrik stand als grimmigerer Erinnerung an den Niedergang des Dorfes.
the forecast predicted a grimmer winter than usual this year.
Die Prognose erwartete einen grimmigeren Winter als gewöhnlich in diesem Jahr.
the story had a grimmer ending than the author initially intended.
Die Geschichte hatte ein grimmigeres Ende als der Autor ursprünglich beabsichtigte.
the financial outlook appeared grimmer after the market crash.
Die finanzielle Aussicht schien nach dem Börsencrash grimmiger zu sein.
the experience left him with a grimmer view of humanity.
Die Erfahrung ließ ihn mit einer grimmigeren Sicht auf die Menschheit zurück.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen