money guarantees
Geld-Zahlungsgarantien
quality guarantees
Qualitätsgarantien
satisfaction guarantees
Zufriedenheitsgarantien
performance guarantees
Leistungsgarantien
service guarantees
Service-Garantien
delivery guarantees
Liefergarantien
refund guarantees
Rückerstattungsgarantien
warranty guarantees
Garantie-Zusicherungen
price guarantees
Preisgarantien
trust guarantees
Vertrauensgarantien
the contract guarantees a full refund.
Der Vertrag garantiert eine vollständige Rückerstattung.
our service guarantees customer satisfaction.
Unser Service garantiert die Kundenzufriedenheit.
this warranty guarantees the product for two years.
Diese Garantie garantiert das Produkt für zwei Jahre.
the law guarantees equal rights for all citizens.
Das Gesetz garantiert gleiche Rechte für alle Bürger.
he guarantees the delivery will be on time.
Er garantiert, dass die Lieferung pünktlich sein wird.
the policy guarantees coverage for medical expenses.
Die Richtlinie garantiert eine Deckung für medizinische Kosten.
our technology guarantees enhanced security for users.
Unsere Technologie garantiert eine verbesserte Sicherheit für Benutzer.
this agreement guarantees confidentiality of information.
Dieses Abkommen garantiert die Vertraulichkeit von Informationen.
the insurance policy guarantees protection against theft.
Die Versicherungspolice garantiert Schutz vor Diebstahl.
she guarantees that the project will be completed on time.
Sie garantiert, dass das Projekt pünktlich abgeschlossen wird.
money guarantees
Geld-Zahlungsgarantien
quality guarantees
Qualitätsgarantien
satisfaction guarantees
Zufriedenheitsgarantien
performance guarantees
Leistungsgarantien
service guarantees
Service-Garantien
delivery guarantees
Liefergarantien
refund guarantees
Rückerstattungsgarantien
warranty guarantees
Garantie-Zusicherungen
price guarantees
Preisgarantien
trust guarantees
Vertrauensgarantien
the contract guarantees a full refund.
Der Vertrag garantiert eine vollständige Rückerstattung.
our service guarantees customer satisfaction.
Unser Service garantiert die Kundenzufriedenheit.
this warranty guarantees the product for two years.
Diese Garantie garantiert das Produkt für zwei Jahre.
the law guarantees equal rights for all citizens.
Das Gesetz garantiert gleiche Rechte für alle Bürger.
he guarantees the delivery will be on time.
Er garantiert, dass die Lieferung pünktlich sein wird.
the policy guarantees coverage for medical expenses.
Die Richtlinie garantiert eine Deckung für medizinische Kosten.
our technology guarantees enhanced security for users.
Unsere Technologie garantiert eine verbesserte Sicherheit für Benutzer.
this agreement guarantees confidentiality of information.
Dieses Abkommen garantiert die Vertraulichkeit von Informationen.
the insurance policy guarantees protection against theft.
Die Versicherungspolice garantiert Schutz vor Diebstahl.
she guarantees that the project will be completed on time.
Sie garantiert, dass das Projekt pünktlich abgeschlossen wird.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen