hazier days
trüber Tage
hazier vision
trübere Sicht
hazier thoughts
trübere Gedanken
hazier memories
trübere Erinnerungen
hazier skies
trüber Himmel
hazier future
trübere Zukunft
hazier picture
trübrere Bild
hazier boundaries
trübere Grenzen
hazier paths
trübere Pfade
hazier lines
trübere Linien
the view became hazier as the sun set.
Die Aussicht wurde trüber, als die Sonne unterging.
her memories of that day grew hazier over time.
Ihre Erinnerungen an diesen Tag wurden im Laufe der Zeit trüber.
the air was hazier due to the pollution.
Die Luft war aufgrund der Umweltverschmutzung trüber.
as the fog rolled in, the landscape appeared hazier.
Als der Nebel hereinrollte, erschien die Landschaft trüber.
his explanation became hazier as he spoke.
Seine Erklärung wurde trüber, als er sprach.
the details of the story are hazier than i remembered.
Die Details der Geschichte sind trüber, als ich mich erinnere.
the distant mountains looked hazier in the heat.
Die entfernten Berge wirkten in der Hitze trüber.
as the night went on, the stars appeared hazier.
Als die Nacht hereinbrach, erschienen die Sterne trüber.
her vision became hazier after the long day.
Ihre Sicht verschwamm nach dem langen Tag trüber.
the line between reality and dreams grew hazier.
Die Grenze zwischen Realität und Träumen verschwamm trüber.
hazier days
trüber Tage
hazier vision
trübere Sicht
hazier thoughts
trübere Gedanken
hazier memories
trübere Erinnerungen
hazier skies
trüber Himmel
hazier future
trübere Zukunft
hazier picture
trübrere Bild
hazier boundaries
trübere Grenzen
hazier paths
trübere Pfade
hazier lines
trübere Linien
the view became hazier as the sun set.
Die Aussicht wurde trüber, als die Sonne unterging.
her memories of that day grew hazier over time.
Ihre Erinnerungen an diesen Tag wurden im Laufe der Zeit trüber.
the air was hazier due to the pollution.
Die Luft war aufgrund der Umweltverschmutzung trüber.
as the fog rolled in, the landscape appeared hazier.
Als der Nebel hereinrollte, erschien die Landschaft trüber.
his explanation became hazier as he spoke.
Seine Erklärung wurde trüber, als er sprach.
the details of the story are hazier than i remembered.
Die Details der Geschichte sind trüber, als ich mich erinnere.
the distant mountains looked hazier in the heat.
Die entfernten Berge wirkten in der Hitze trüber.
as the night went on, the stars appeared hazier.
Als die Nacht hereinbrach, erschienen die Sterne trüber.
her vision became hazier after the long day.
Ihre Sicht verschwamm nach dem langen Tag trüber.
the line between reality and dreams grew hazier.
Die Grenze zwischen Realität und Träumen verschwamm trüber.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen