| Plural | hommages |
the museum pays homage to the pioneering artist with a special exhibition.
Das Museum ehrt den pionierhaften Künstler mit einer speziellen Ausstellung.
writers gathered to do homage to the beloved poet at the memorial service.
Autoren trafen sich, um dem geliebten Poeten auf der Gedenkfeier zu ehren.
the new restaurant is named as a homage to traditional french cuisine.
Das neue Restaurant ist nach traditioneller französischer Küche benannt, als Hommage.
she laid a floral homage at the statue of the national hero.
Sie legte eine blütenhafte Hommage an die Statue des nationalen Helden.
the film serves as a fitting homage to the golden age of cinema.
Der Film dient als passende Hommage an die Goldene Ära des Kinos.
musicians performed a silent homage during the remembrance ceremony.
Musiker spielten eine stumme Hommage während der Gedenkzeremonie.
the architecture of the building is a lasting homage to classical design.
Die Architektur des Gebäudes ist eine bleibende Hommage an klassisches Design.
he offered a humble homage to his mentor who changed his life.
Er bot eine demütige Hommage seinem Mentor, der sein Leben veränderte.
the collection is a loving homage to the beauty of nature.
Die Sammlung ist eine liebevolle Hommage an die Schönheit der Natur.
the university established a scholarship as a special homage to its founder.
Die Universität errichtete eine Stiftung als besondere Hommage auf ihren Gründer.
the painting is a modest homage to the renaissance masters.
Das Gemälde ist eine bescheidene Hommage an die Meister der Renaissance.
dancers created a beautiful homage to honor their cultural heritage.
Tänzer schufen eine schöne Hommage, um ihre kulturelle Erbe zu ehren.
the museum pays homage to the pioneering artist with a special exhibition.
Das Museum ehrt den pionierhaften Künstler mit einer speziellen Ausstellung.
writers gathered to do homage to the beloved poet at the memorial service.
Autoren trafen sich, um dem geliebten Poeten auf der Gedenkfeier zu ehren.
the new restaurant is named as a homage to traditional french cuisine.
Das neue Restaurant ist nach traditioneller französischer Küche benannt, als Hommage.
she laid a floral homage at the statue of the national hero.
Sie legte eine blütenhafte Hommage an die Statue des nationalen Helden.
the film serves as a fitting homage to the golden age of cinema.
Der Film dient als passende Hommage an die Goldene Ära des Kinos.
musicians performed a silent homage during the remembrance ceremony.
Musiker spielten eine stumme Hommage während der Gedenkzeremonie.
the architecture of the building is a lasting homage to classical design.
Die Architektur des Gebäudes ist eine bleibende Hommage an klassisches Design.
he offered a humble homage to his mentor who changed his life.
Er bot eine demütige Hommage seinem Mentor, der sein Leben veränderte.
the collection is a loving homage to the beauty of nature.
Die Sammlung ist eine liebevolle Hommage an die Schönheit der Natur.
the university established a scholarship as a special homage to its founder.
Die Universität errichtete eine Stiftung als besondere Hommage auf ihren Gründer.
the painting is a modest homage to the renaissance masters.
Das Gemälde ist eine bescheidene Hommage an die Meister der Renaissance.
dancers created a beautiful homage to honor their cultural heritage.
Tänzer schufen eine schöne Hommage, um ihre kulturelle Erbe zu ehren.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen