imbrued in blood
in Blut getränkt
imbrued with guilt
mit Schuld getränkt
imbrued by sorrow
von Trauer getränkt
imbrued with shame
mit Scham getränkt
imbrued in darkness
in Dunkelheit getränkt
imbrued with despair
mit Verzweiflung getränkt
imbrued in chaos
in Chaos getränkt
imbrued with violence
mit Gewalt getränkt
imbrued by fate
vom Schicksal getränkt
imbrued with passion
mit Leidenschaft getränkt
his hands were imbrued with the ink from the printing press.
Seine Hände waren mit der Tinte vom Druckwerk bedeckt.
the soldier returned home, imbrued in the mud of battle.
Der Soldat kehrte nach Hause zurück, im Schlamm der Schlacht schmutzig.
she felt imbrued with guilt after the argument.
Sie fühlte sich nach der Auseinandersetzung von Schuldgefühlen übermannt.
the artist's brush was imbrued with vibrant colors.
Der Pinsel des Künstlers war mit lebendigen Farben bedeckt.
imbrued in sorrow, he wrote a heartfelt letter.
Von Trauer erfüllt, schrieb er einen aufrichtigen Brief.
the floor was imbrued with spilled paint.
Der Boden war mit verschütteter Farbe bedeckt.
she was imbrued with the emotions of the moment.
Sie war von den Emotionen des Moments erfüllt.
his reputation was imbrued by the scandal.
Sein Ruf wurde durch den Skandal getrübt.
the dog returned home, imbrued with mud after playing outside.
Der Hund kehrte nach Hause zurück, mit Schlamm bedeckt, nachdem er draußen gespielt hatte.
imbrued in tradition, the festival attracted many visitors.
In Traditionen verwurzelt, zog das Festival viele Besucher an.
imbrued in blood
in Blut getränkt
imbrued with guilt
mit Schuld getränkt
imbrued by sorrow
von Trauer getränkt
imbrued with shame
mit Scham getränkt
imbrued in darkness
in Dunkelheit getränkt
imbrued with despair
mit Verzweiflung getränkt
imbrued in chaos
in Chaos getränkt
imbrued with violence
mit Gewalt getränkt
imbrued by fate
vom Schicksal getränkt
imbrued with passion
mit Leidenschaft getränkt
his hands were imbrued with the ink from the printing press.
Seine Hände waren mit der Tinte vom Druckwerk bedeckt.
the soldier returned home, imbrued in the mud of battle.
Der Soldat kehrte nach Hause zurück, im Schlamm der Schlacht schmutzig.
she felt imbrued with guilt after the argument.
Sie fühlte sich nach der Auseinandersetzung von Schuldgefühlen übermannt.
the artist's brush was imbrued with vibrant colors.
Der Pinsel des Künstlers war mit lebendigen Farben bedeckt.
imbrued in sorrow, he wrote a heartfelt letter.
Von Trauer erfüllt, schrieb er einen aufrichtigen Brief.
the floor was imbrued with spilled paint.
Der Boden war mit verschütteter Farbe bedeckt.
she was imbrued with the emotions of the moment.
Sie war von den Emotionen des Moments erfüllt.
his reputation was imbrued by the scandal.
Sein Ruf wurde durch den Skandal getrübt.
the dog returned home, imbrued with mud after playing outside.
Der Hund kehrte nach Hause zurück, mit Schlamm bedeckt, nachdem er draußen gespielt hatte.
imbrued in tradition, the festival attracted many visitors.
In Traditionen verwurzelt, zog das Festival viele Besucher an.
Entdecken Sie häufig gesuchte Vokabeln
Möchten Sie Vokabeln effizienter lernen? Laden Sie die DictoGo-App herunter und profitieren Sie von noch mehr Funktionen zum Vokabelnlernen und Wiederholen!
DictoGo jetzt herunterladen